0:00 / 0:00
Pesach Reveals the Secret of Jewish Survival - Rabbi Yisroel Reisman
678 views
Passover represents the idea that even the darkest periods contain hidden light and future redemption. Follow us: https://www.hidabroot.com https://www.youtube.com/@Hidabrootcom https://www.instagram.com/hidabroot_global https://whatsapp.com/channel/0029VbCYZjl1CYoa4ulQIK2q #Pesach #Passover #Haggadah #MaNishtana #TorahWisdom #JewishThought #Emunah #Faith #Redemption #Mashiach #JewishLife #SpiritualGrowth #TorahInsights #Judaism #LightInDarkness #Messiah
Comments(0)
Transcript
Auto-generated transcript. Not time-synced to the video.
[music]
>> One of the most famous lines in the
Haggadah
is the words Man Nishtana Halaila Hazeh
mikol Halailos. [music]
Something said by the child at the
table. He asks, as it's usually
translated,
"Why is this night different from all
other nights?"
In the Gra Haggadah, he makes the
following point.
He says Laila ends with a kamatz hey.
It's a word that ends in the manner
of a lashon nekeva.
Words in Hebrew are divided between
words which are
masculine and feminine. And typically,
the kamatz hey ending is a feminine
ending.
If so, it should say Man Nishtana
Halaila Hazeh mikol Halailos. Hazeh
being the feminine form of Hazeh.
So, the Gra asks why it says Halaila
Hazeh.
Why the feminine Laila here is expressed
with a masculine description.
And that is to that he answers that this
night
is like Yaim.
He's referring to the concept of Laila
Kayaim Yoyair.
That Pesach night was in many ways like
a day. Day symbolizes a time of
liberation, a time of joy, a time of
redemption.
Darkness always symbolizes a time of
challenge, a time where God seems
hidden,
a time where everything around the
person looks dark.
Says the Gra, "The night of Pesach is
Halaila Hazeh.
Even though it's night, it's described
as masculine because Laila Kayaim
Yoyair."
This is a vart of the Gra, a thought of
the Gra, which in of itself seems
rather understandable
and easy enough.
The Turch Mima
in his Perisha Parshas Ki Sisa, the
pasuk mechaleleha mais yumus,
in his notes,
brings this Gra,
and he writes that it makes no sense. As
a matter of fact, the language he writes
is ech tov bedavar pashut kazeh.
The Gra seems to have made to have made
an error.
While it may be true that the kamatz hey
ending is typical of words which are
feminine,
Laila is not one of those words.
The word Laila throughout Tanakh
is always used in the masculine form.
Most famously, Balaila Hahu nodeda
Shinas Hamelach.
Laila Hahu, Hahu is masculine,
and Laila is described as masculine.
Or by the dreams of the Sar Hamashkin
and the Sar Ha'ofim.
Vayachalomu chalom
Balaila Achas. They had a dream, Balaila
Echad, rather. Balaila Echad in the
masculine form. It doesn't say Balaila
Achas.
And that's true universally throughout
Tanakh,
the
word Vayivku Ha'am Balaila Hahu by the
Meraglim. They wept Balaila Hahu in
masculine.
As a matter of fact, in the Haggadah
itself,
just
a bit past the Man Nishtana, we find
that Hayu Mesubim Bivnei Brak kol Osai
Halaila.
Osai being the masculine form, not kol
Osai Halaila.
And the Turch Mima is certainly right.
The word Laila is always
a masculine word, despite ending with a
kamatz hey.
I guess the Gra would be ascribed to
some talmid chacham, to somebody who
recorded or reported what he said
erroneously.
It must be a mistake.
The Pele is that the Shlah Haggadah has
a very similar
idea, similar vart. As a matter of
there,
it's on the episode of Hayu Mesubim
Bivnei Brak kol Osai Halaila.
Similarly, he says Laila is feminine,
Osai is masculine,
and he asks the question. He says Laila
Kayaim Yoyair. The night of Pesach is
different.
Couldn't Could it be that the Shlah and
the Gra
both made the same mistake? It's not a
mistake they could make. Perhaps
talmidim of two great people in two
different centuries in two different
places made the same mistake. It's
something which really
uh begs for some type of a
uh of an explanation.
It may be
that there's a much deeper meaning here.
Laila
always represents time a time of hester
panim.
Throughout Tehillim, with one exception,
Laila refers to a time of tzaros, of
difficulty. It doesn't mean the time
between sunset and sunrise.
It means Lahagid Baboker Chasdecha.
In times of joy, we talk about God's
kindness.
Ve'emunasecha Balailos. And at night, we
talk about faith.
Laila,
more than the actual 12-hour period of
darkness which is natural in the world,
Laila represents a time
of darkness in the sense of mood, of
attitude, of a time a time period, a
dark time period. We say, "It was a dark
part of our history." Dark or night
represents a time of challenge.
Laila
is a feminine word.
The Gra and Shlah are right.
Yet, we always found it used it in the
masculine.
Yes.
There's always an element of Laila
Kayaim Yoyair.
The primary Laila of the Jewish people
is the night of their birth,
the night on which they brought the
first korban Pesach,
the night on which
they were let go from their exile in
Mitzrayim,
and went on to become a people.
That night, say the Shlah and the Gra,
is Kayaim.
It's darkness,
but it has an element of day.
It doesn't end there.
It's always that way for the Jewish
people.
It's always that way. In Tanakh, Laila,
despite it being a feminine word,
is depicted as a part of Yaim, depicted
in a masculine way. In the idea of
redemption.
Most mitzvos ma'asiya, as most mitzvos
asay,
which are unique to a time period, are
performed by day, either by day and by
night, as in the mitzvah of Sukkah,
or if limited to either day or night,
it's a day mitzvah, the shofar,
the esrog and the lulav.
Most mitzvos are day mitzvos. The
exception is the Seder night,
where we have mitzvos that are unique to
night,
because that's the first night of the
Jewish people,
Laila Kayaim Yoyair.
And it represents an example, a
dimension of all the many nights of a
very long, challenging, and bitter
galus.
There's always an element of Yaim.
There's always an element of light.
There's always the growth from the from
the galus, the koach barzel, the
purifying element of Jews who have faith
in the dark periods.
They're dark, indeed,
but they have Yaim. They have an element
of Laila Kayaim Yoyair, of the light,
the hidden light
of a day which is masked by the darkness
of night.
The Jewish people have been through
much,
the Holocaust
perhaps being the worst of the time
periods of this long galus, the darkest
of all.
And from the Holocaust came a lot of
light.
Came a rebirth of Torah
among the Jewish people.
Came
the world of Torah in the United States,
which didn't exist previously. And most
of all, came Hakadosh Baruch Hu's mercy
on the Jewish people in bringing them
back to the land of Israel.
We come back to the land of Israel
that it should be a time of Yaim. It
should be a time of day.
Should be a time of light, despite all
of the challenges.
The light of the Jewish people
are those Jews who have
grabbed onto,
who have returned
to a way of Torah, of Yiddishkeit,
who have become people
who are proud, proud Yidden in the
mesorah
of our avos.
Many years ago, about shuva from Eretz
Yisrael came to us
in the United States, and he stayed with
us for Shabbos us.
And it came Pesach time,
and he said
he's going to go back to his parents
and try to teach them what an Orthodox
Jewish person's Pesach is like.
His parents had a set of
had dishes that were Pesach dishes.
Why?
When their grandparents
were from and saw that their children
sh- went off the derech, shed the beauty
of Yiddishkeit,
the this young man's great grandparents
gave his great grandparents a gift of
Pesach dishes. Maybe someday he'll use
it.
And those Pesach dishes were passed to
this young man's parents.
And now he was going and he said, "Okay,
let's
d- let's use the Pesach dishes, the new
dishes still unused
from the last religious family in this
chain."
He calls me
2 days before Pesach from his parents'
home.
Very sad.
Why is he sad?
You see, his parents don't have separate
milk and dairy dishes. They have one set
of dishes.
And when they got a set of Pesach
dishes, it too was one set of dishes. It
made no sense to give them two sets of
dishes.
And what's he going to do now? One set
of dishes for meat and dairy?
That's a problem.
As we were talking,
he mentions, "And you know, it's a funny
thing.
The dishes my great great grandparents
bought are glass dishes."
And I realized
the great grandparents
in their sadness and their children
going off the derech bought them Pesach
dishes.
They knew they didn't keep separate meat
and dairy, so they bought glass.
There's an opinion which we rely on
bishas hadachak in time of great need
that glass doesn't absorb taste
and can be used for dairy and for meat.
And now these great grandparents looking
down from on high see their great
grandson
who is making a Pesach.
And I told them
they knew what they were doing.
The glass dishes are Pesach dishes.
For dairy, for meat, perhaps try not to
put hot dairy directly on them,
but more than the practical aspect of
the dishes
was was that
plan of the great grandparents
which came out now in the great
grandson.
This summer I was in Or Sameach
and a young man came over to me,
yeshiva man,
a kollel person,
and he said, "Rabbi Reisman, do you
remember?" And mentioned his father's
name. I said, "Of course I remember
him."
In the in the '90s he came to our house
as a baal teshuvah and he had this
incident with Pesach.
He said, "Yes, I'm his son."
It's these generations
that bring light to the darkness of our
galus.
It's these generations
I was just taken aback. I I embraced
this young man and said to him,
"I love you and I don't even know you."
Imagine.
This is taking place in Eretz Yisrael.
Or Sameach
is the center of the universe.
It's the place where the light
of a great darkness comes forth.
A darkness, the Holocaust was a terrible
darkness. It was a physical darkness.
There's a spiritual darkness in many
corners of the world
where
Jewish descendants of Avraham, Yitzchak,
and Yaakov are being raised without
Torah.
And here
you have the bright light
of Or Sameach.
The bright light that is the product
of Reb Nota Shiller, who I was fortunate
enough
to learn from so many summers when I met
him in Or Sameach.
And Reb Betzalel Weinbach, a talmid of
our yeshiva Torah Vodaath, who I also
knew for a number of years in the
yeshiva.
And they created
this bright light.
Or Sameach, or is light.
It's a light of joy
in the darkness of our galus.
It's a place
for which it is said halaila hazeh,
the masculine form of night.
And so we come together on the Pesach at
the Pesach seder.
We remind ourselves, manishtana halaila
hazeh,
the youngster
saying the manishtana may not realize
the depth
that the Gra saw in it.
And the Gra saw in it this,
the idea,
laila hazeh, what do you know?
Laila has a yom aspect to it.
If you look in the language of the Gra
Haggadah, he doesn't refer specifically
to Pesach night.
He says that laila
has in it yom.
It's true, of course, primarily about
Pesach night,
but it's what we can make out of the
darkness
of the many nights of this long galus.
And so,
together with the celebration
of zman cheiruseinu, we tip our hats to
Or Sameach, the place that spreads the
cheirus,
the cheirus to so many who would not
otherwise have it.
A kosher v'sameach to one and all. Hi.
This is Paris Morhaim,
a proud alumnus of Or Sameach.
Now, what you just watched is one of the
many programs that Or Sameach provides,
leaving its impact on hundreds of
thousands
>> [music]
>> with so many more waiting to be reached.
Or Sameach's central campus in Jerusalem
has over 300 students presently learning
there.
And now you can be a vital part of
spreading that bounty of knowledge
worldwide
by logging on to
donate .ohr.edu.
We can step up to the plate at this
pivotal moment of Or Sameach's growth
and bring the next generation of Jews
home.