Transcript
Auto-generated transcript. Not time-synced to the video.
Man,
for many years we endeavored to come to
this holy location to find the Kev of
Refalia Azulai, the oldest son of the we
knew that he was buried in Anona, but to
find the cemetery and then in the
cemetery to find the grave where you see
here in the cemetery, everything is
overgrown. This kev, we've seen pictures
of it from more than 10 years ago and it
was pristine white and clear. But today,
12 years later, to be able to read it,
it's almost impossible. But we've
definitively identified, we want to
thank our dear friend Rabbi Natan Shunak
for bringing us here today. We have a
distinguished member of the Kahila,
Gabriel Ben Abraham, Ainu, who opened up
for us. This is definitively the Kev of
Rafal, Isai, Azulai, Kav, Hayash, Han,
Marana, Vana. Here you have it. Rafael
reammed.
And you have the three dots on top.
Rafael
shin
a zudic.
And just to be sure, he went
Gimmelat
and then Schnas hey tough pay he tough
kof pay that's the year 1926 so rebra
fai was born in 1743
in 1780 to 1785 he went on aus to taria
in 1785 the chief rabbi of anona passed
away raim Abraham Israel and the
community of anona
asked the who the thought should be the
next rabbi in Anona. Now the had
previously been asked to be the rabbi in
anona and the ka did not take the job
but the
suggest made three suggestions who
should be the rabbi in anona. One of
them was
a and in fact three years later oneshal
auli signed the document of the city. He
said as follows.
In other words, in this year, he's
prepared to be able to serve Hashem in
joy as the leader of this community. He
served from 1788 till 1826. He served
for many years. Now, the had a very
close relationship with his son.
Whenever the wrote to his son, he would
say,
"My
my son and my yadid nephesh ye navi
Rafal Yesh. There are about 50 letters
that the wrote to his son. A number of
them, 47 were published by Rafaim
Rosenberg in Budapest, Taf Pion uh in
the 100th year of the Petira of
Rabalushi Azulai." Now, Rabalishia was a
very sickly person. And we have a letter
from the that the says that he himself
became ill thinking about how much
suffering that his son had. But the
wrote to his son. Look at these words.
No, my son, my beloved.
Hashem is with you.
Nothing bad will happen to you.
No plague will come into your tent.
I will pour my soul before God.
for your healing. In other words, the
so to speak guaranteed his son, assured
his son that his son would be okay. We
have a number of chuvo from Falhai
Azulai. published in they're called
chubisam they're published as moa
through the son of riverfall
in the safer zosa but the himself
published a number of chuvas from the
son of the
from his son
the published a chuva from his son
likewise in y's simalid you have a chuva
from rberal
Yeshul
if I could take the opportunity to share
with you two that the brings down from a
he says based on the garra in paral the
garra says that something that
ordinarily would cause somebody to have
improper thoughts rebi would not
rebihuda would not have improper
thoughts when he was sitting in the shul
of
because since the was there it would not
bring to her So says, "My son,
he calls him
Sara." My son said, "This is the meaning
of the Pak
[Music]
daughter of what do you mean sing
daughter?" But you're not allowed to
listen to the singing of a woman. It's
how could we tell who's feminine?
You can't listen to the singing of a
woman. The answer is in this case
there's not a problem. Why?
Since the is present. So there's
it won't lead to says
a quoted by Shel in the upcoming and
thera of paras.
Here's one more. The in commentary to
the PK says
it says give a portion for seven, a
portion for eight because you don't know
what will be. So the the brings down in
the go from his son
is the seven days of pes the gamma is
the idea of yumpti shalus where we add
another day of gulos because of
now
explained based on the garra why do we
add an extra day of yamt in the gulus
the gumar says mishad meaning even
though nowadays we know exactly we're
We know exactly when is but we're afraid
that maybe we'll go back to a time of
persecution. So that's the meaning of
the p says is the seven days of yamt the
are the eight days of yamt. Why do we
keep an eighth day? But we know we're
we're clear about the calendar. The
answer is
we don't know what will be. There might
be and that's the reason why we have to
add an extra day for
by the way another great godal who lived
here in Anona Ravakov Shimshine
Shabsi
from the Safarit
Sani Gala the author of Shab Shami also
mentions in the Safar Kasha
Rafal Yesha Azulah he calls him Harav of
Hamuak mayor Kabarak Ario
he gives him great accolades.
So just to share something amazing that
the wrote to his son when when Rab Fisha
took the job here in Anona it was very
difficult for him there were a lot of
responsibilities he had and it seems
like
he wasn't necessarily pleased with his
responsibilities it was a very very
heavy workload. So we have a letter from
the to his son. He says, I want to tell
you, my beloved friend,
anyone who goes out to carry the burden
of the Jewish people, they themselves
are carried. Don't think that it's a
hard job you have to carry the people.
When you go to carry the Jewish people,
you yourself are carried.
You will be purified by learning to
doing mitzvah.
Any burden that a person carries to
bring merit to the
his soul is elevated.
He will see descendants.
He will live long
and Hashem will give him success. So
this was a braha so to speak that the
gave his beloved son. On another
occasion, by the way, Rab Falhaya was
offered a better paying job in Sienna,
he was getting paid, he would have been
paid 200 sudi more than he was getting
here in Anona. And the told him not to
take the job, that this job is more of a
respectful, a more of a dignified
position here in Ancona. Ultimately in
Anona, they raise his salary as well.
But the says to his son,
I'm just telling you my opinion.
You decide. You choose. I'm not imposing
it on you. So you see the loving
relationship. By the way, after the
prayed for his son to recover from his
illness
lived another 30 years. So especially
for us who we like to consider ourselves
of the this is also in a way uh
in the greatness of
as well as the greatness of his
illustrious father
all of our
okay we're here in the cemetery in Anona
and in the middle of the cemetery we
have this at Kev of Rabio Yehuda a
descendant of the great Pekk
who lived about 300 years ago Rav
Shamshin Muporo Rav Shamshin Muporo who
was one of the greatest Italian po of
all time
as a young man he's born in 1681 he
learned by Rabyakovets
and Raanasha but then he went to learn
by one of the great piskim of Venice
Abuhab was the the Abuhab was one of the
great piskim here in Italy and then he
learned from Rabihuda Bril in Mounta.
Now it's very interesting. Rav Shamshin
Porgo then went to Padwa and in Padwa
there were many esteemed scholars who
were philosophers and thinkers but Rav
Shamshin Moro did not find so to speak
his calling in life in Padawa because
although they were great and excellent
in many disciplines but Rav Shamshin
Moro yearned to be able to
delve into the depths of the Talmud and
the Piskim and just to learn philosophy
and other disciplines was not
satisfying. for Shamshin Moro. He wrote
Shauch Shemesh Sedako which is one of
the greatest authoritative work works of
halaka of any of the Italian gdam later
on in Anona he be he met Ravo Piamata
and then he became the son-in-law of
Ravose Piamata.
Now it's very interesting. There's a
tradition here in Anona that of all the
mak of all the traditionally they would
come to pray.
They would come they would come.
It's a shame that we haven't been able
to locate the actual of Shamshin.
He wrote the Sodak on the four
which was published postumously after
his after his demise
was the authority here in an Kona and
really for all Italian Jews. He was for
30 years. And in this
may all of our bees,
we're here opposite the Adriatic Sea.
>> Yes.
>> And we're at the cemetery in Anona, the
ancient cemetery in Anona. And there was
a great god doll buried here aside from
Sha Zulai, aside from Shanchiporgo. and
his name is Rabyakov Shimshine Shapi
Sanigalia. Here I have one of his farm
sedar tayag mitzvah which is an amazing
safar where he breaks up the 613 mitzvo
to the 248 mitzvah sass the 365 mitzv
and he breaks up the mitzvah and mitzvah
into three categories. the mitzvah that
are relevant on a regular basis,
mitzvoid,
mitzvah that are relevant only specific
occasions and then mitzvo that are no
longer relevant that he gives a
pneummonic to help remember each one of
the three categories of positive
commandments and negative commandments.
Interestingly, Shimchin Shabsi Sanalya
never held any official rabbitic post.
He was not a rashiva and he asked his
family that on the kev all they should
write is
he had for tora. He desired tora. He did
not want to use the Torah as a way of
advancing himself, promoting himself,
getting a position. His only desire was
to delve into the depths of Torah
knowledge. Now there are a number of
amazing swarm that Rev Yakov Shimshine
Shabsi Sanigalia wrote that many may not
be aware of but these are names of swar
that people know but they're not aware
that he wrote it. So for example he
wrote a classic safer
shabi
he wrote
on all of
what's particular meaningful to me is
because there's a question in the matim
that I never saw anywhere else the
matikim asks the migillah that in light
of the fact that the garan aravan
teaches us that we never paskin like
Rabbi Mayor. The is never like Raor
because theim could not understand the
rationale of Rabbi Mayor. Why does the
Shas Pin that Sakro ka that you need to
read the entire migilla? Actually we
have a a whole safer predicated on this
question of the matas eloim. Then he
wrote a safer meged shamayim shall
chuvas. Besides this, many of his forum
lay in manuscript form. Mate O on PB
a parish on the Zakurim
a parish on Tanak Zamasi
a parish on the tanum aunt
that we mentioned that's this which is
actually now p published and cifas
that were not published yet So he's
buried here in this cemetery and
okay we're here looking over the
Adriatic Sea at the port of Ancona. The
port of Anona has great historic
significance and great Jewish
significance because in the years 1534
to 1549,
Pope 3 had declared Ancona a free port,
which means Jews were allowed to return
here and practice their religion. And an
Kona became a haven for many many former
conversals who began to openly practice
Judaism and to restore Anona to a great
financial power. However, shortly after,
Pope IV
rescended the open policy of the third
pope and he imprisoned many conversos
and he threatened that until unless they
officially denounce their faith in
Judaism, they would be burnt at the
stake. Now, a great Jewish converso who
returned to her faith going back to
Turkey, a very powerfully financial
woman, Da Da Gracia and her illustrious
relative, Don Yosef Nasi, they felt that
they had to do everything in their power
to boycott the port of Anona
because of these threats of the fourth
pope. In fact, they pled with the Sultan
of Turkey. And the Sultan of Turkey had
a a very vehement dispute with the
fourth pope. But ultimately, the fourth
pope let out Turkish pe uh conversos who
had affiliation with the Turkish Empire.
However, he did burn at the stake 25
conversos that we're going to see the
location where these conversos were
burnt. So in retaliation for the fourth
pope burning these conversos Donna
Gratzia Deseph Nasi and with the of the
Mari Ben who was a great rabbi in Turkey
who was also employed by Donna Graatia
they ruled and it was supported in Hala
by the Marib Ben that there needed to be
an official boycott on the port of
Anona. Now not all Piskim agreed with
this ruling and also there was a a very
prestigious woman Anise of the Abarbanel
Benita Abravenel disagreed with Donna
Gratzia and and they said that even
though the boycott may
may
in a certain uh sense cause the fourth
pope to think twice before he would
again try to uh threaten any conversos.
But on the other hand, it was hurting
the the ju the Jews who had always
maintained their observance here in
Ancona because now that the port was
boycotted, they lost their livelihood.
So the boycott eventually dwindled, but
in the course of time, the fourth pope
passed away. But this is a well-known
controversy here at the port of An Kona
in the aftermath of the burning at the
stake of the 25 Moriranos and their
their execution was described by Rabio
Hako in the Sephar Achabaka.
Here we are in the center of Anona at a
very historic site at this location in
this square in the year that's 1556.
This is after the third pope made Anona
a free port. So after they made it a
free port, Jews began to return here and
many conversos returned to open practice
of Judaism. But then the fourth pope
rescended that openness and because of
that he threatened to burn many Jews at
the stake unless they openly denouncer
Judaism. And there were the forces of
Donna Gracia and Yoseph Doseph Nasi
tried to prevail over him. But in this
location 25 Jews were burnt at the stake
in 1556.
One of the great Rabbanim Kona Rabd
Vivanti wrote David Vivanti. By the way,
he's mentioned by Palagi
say
vivant is called gavraadesh.
He wrote a ka to say during the three
weeks during the bayhammed. During the
bayamsarum we'll read one phrase to be
said during the three weeks
in this we hear
we hear the cry of our Jewish brethren
crying out from the ground. They were
murdered here alkashem but their souls
went up to the highest makum in ganeden
they should be a meio for all of kahisan
we're here in Imperial Rome on the
bridge in front of Castell D'Angelo
which was actually built by the emperor
Hadrien as a mausoleum for his remains
was built a year after his demise was
built in the year 139
passed away in the year 138 of the
common era he lived from the year 76
only 6 years after the kurban until the
year 138
about 50 years after the Hadrien becomes
emperor about in the year 118 and at
first he wanted to have a certain
openness to the Jewish community and
therefore he actually issued a decree
that the Jewish people could return and
rebuild the temple in the Bameikdash but
the early Christians challenged this
they said to Hrien the Jews are just
going to aspire for autonomy
independence and they're not going to
pay you any taxes is and Hrien said what
am I supposed to do? What should I do? I
already gave word that they could
rebuild the second the third temple. So
the early Christians suggested tell them
they could rebuild the temple only
they'll have to move it five cubits away
from its original location. And that is
in fact what Hrien did and the Jewish
people disbanded on their own the notion
of rebuilding Bikdas because it has to
be built in that specific spot. Now
Hrien had this built starting in the
year 135. It finished one year after his
death in the year 139. So it's very
significant that we're here during the
three weeks during the binhamads because
although Hadrien's ashes were originally
interred here but ultimately they were
scattered by intruders in the middle
ages. So on the one hand while this
represents
Hrien's
prominence and his power but what's very
interesting is that after Hrien
suppressed the Barva revolt when he
appointed the general Severas the end of
his life was quite marred in sadness. He
had a frustrated marriage and unhappy
life and ultimately even his ashes were
scattered from here by intruders during
the Middle Ages. While the Jewish people
today are stronger than ever and we
continue to flourish, which gives
testimony to the prophecy of the great
Nvidia.