Auto-generated transcript. Not time-synced to the video.
Join us as we listen closely to voices
that still echo from our nation's past.
Distant, even obscure, but all the more
exciting for that mystery. It's where
fascinating women discuss fascinating
women's histories. I'm Tapora Weinberg
and this is Veiled Reference.
Let's take a deep dive into pockets of
history preserved in our Torah sources.
With each episode, we'll travel back in
time to discover and recover stories of
women who might have otherwise been lost
to us. Piecing together the tales of
these women of old can help us to
understand periods of time that we've
only hazily conceived of before.
It's time to let these women's voices
rise to the surface through the sources
left to us and to learn about the lives
they led and maybe draw inspiration and
strength to empower each one of us on
our own journeys.
Imagine having an absolutely insatiable
hunger for knowledge. just a mind that
constantly races, constantly questions,
and is always trying to connect the
dots. And now imagine you're placed
right in the epicenter of the greatest
intellectual hub of your era, the
absolute midpoint of the scholarly Torah
universe. You're close enough to hear
all the brilliant debates echoing down
the hall, but you're always a step away
from joining the conversation.
And it's exactly that specific kind of
intellectual isolation that we are
exploring right now. So welcome if
you're joining us. Today's podcast
centers on Rebbitson Raina Basia Berlin,
the wife of the nativaliti
Yehuda Berlin. Rebbitson Berlin, a
unique figure, the daughter and
granddaughter of Torah giants. Rea Basia
aroused enormous curiosity and she is a
personality that has garnered a great
deal of attention and about whom much is
recorded and reflected in academic
scholarship.
To speak about Raina Basia is to speak
about the Nativ
is to speak about the yeshiva of Alajin.
And as we hit the airwaves today, right
before
tough shin,
what could be more relevant than to
speak about the greatest center of Torah
learning, valin, the mother of all
yeshivos?
Because the concept of yeshiva has
accompanied our people throughout the
generations all the way back to the
times of the aos who studied at
yeshiva's shame va as khazal explained.
so evocatively
from the days of our ancestors. Never
did the yeshiva depart from them.
When they were in Egypt, the yeshiva was
with them. In the wilderness, the
yeshiva was with them. Abraham in his
old age sat in yeshiva,
our father, old and sitting in the
yeshiva. And the same with Yakovu.
Yeshivos prevailed throughout as the
system of Torah's transmission from
generation to generation. The form of
the yeshiva, the roles of those who
taught within it, the curriculum, the
methods of study, all of these morphed
according to geographic and historical
limitations. But one unifying thread ran
through them across time and space. The
aspiration to engage with Torah and its
commandments at a remove from the bustle
and distractions of the surrounding
world. Up until this very moment, the
yeshiva remains a way of life that
expresses the sanctity of the spirit and
the dedication to what is most
essential.
So as for the mother of all yeshivos,
the yeshiva, it was called that amay
yeshivos not because it was the first
but because it became the symbol and
model that all subsequent yeshivas
sought to emulate.
Around the year 1802,
Tuffkov Zamakbaim the greatest talmet of
the Vilaga established yeshiva in the
small town of Alleian situated on the
main road between Villna and Minsk.
Rafaim founded the yeshiva with a
crystalclear perspective on the impact
the centrality of Torah study. In his
major work, Nepheshim Rafaim ensconces
his worldview that learning Torah
sustains the universe, not
metaphorically, but literally.
Before Valin, yeshivas had almost always
been community projects rooted in a
specific town, funded by its residents,
and led by the local RV. Students came
to learn under their RV, to serve
alongside him, and to prepare themselves
for roles in Rabanas.
These yeshivos were small, rarely more
than a few dozen students. They didn't
necessarily all study even in the same
room or from the same text. And there
was no fixed daily schedule that held it
all together. But what Rafaim founded
was something entirely different. His
yeshiva would belong to no single
community. would stand independent,
sustained by a network of emissaries
that he dispatched to every corner of
the Russian Empire to raise funds on its
behalf. And its guiding spirit was
Torah,
Torah for its own sake, not Torah as
preparation for a career, but Torah
study as an end in itself. The very form
of learning was transformed. Talmid
gathered in one great hall. They
followed a shared daily schedule. Davin
together learned the same as Saka and
flowing through it all was a continuous
stream of teaching from the rashisha
himself. From across the empire,
hundreds of young men made the journey
to
legends spread of the extraordinary
diligence and love of Torah that filled
its walls. And a famous poet pondered,
"Is this it? the workshop that crafts
the nation's soul.
The Lushian became the model, the
template and the symbol for every
yeshiva that came after it. Others
refined it, developed it, gave it new
forms in new places. But the was the
foundation. Today, when dominant
yeshivas are woven so deeply into the
fabric of our lives, it can be difficult
to imagine the world that came before.
But it was Rafaim of Alajin who planted
the roots and from those roots grew a
revolution across the Jewish people.
When Reva was nif in 1821 his son the
Gun of Yetsk succeeded him at Velian's
helm in 1849 after Yetskiner passed
away. Two sons-in-law took his place.
Raviark Freed who had married his
daughter Rifka was designated as
Rashashiva and the younger son-in-law
Rabalit Yehuda Berlin who had married
Raina Basia became the Scan Rashiva.
Tragically, Rebel Yzk did not live long.
He passed away just four years later.
The younger son-in-law the nitiv found
himself in a turn of events no one had
anticipated as rashisha of
there are many stories and traditions
about the nativ in his youth the fame
magaladron
related that as a child the nativ
struggled with his studies and his
father considered sending him to learn a
trade. The young boy wept at length
until his parents relented and allowed
him to continue in the world of Torah
study. His son Ravme mayor Barilan wrote
that even during his years in Belgian
and even after his marriage, the Nitsv's
particular greatness was not widely
recognized owing to his great modesty.
There were those who questioned his
capacity to lead the yeshiva.
But the natsiv rose to the challenge and
proved beyond any doubt that he was the
best suited, most capable leader the
yeshiva could have. He earned a claim
and fame as one of the greatest and most
important rabbitical authorities in
Russia and Lithuania. He authored works
of great significance and under his
leadership, the yeshiva reached its peak
with an enrollment that jumped from 100
to over 500 tidim. But our story as we
said is about the nativity's wife
Rabbitson rea she was positioned at the
very heart of the liti yesa world
herself a scion of the Lithuanian
rabbitic aristocracy
daughter of ravietk granddaughter of
ravkaim and wife of the nits in later
generations she would become the
grandmother of ravim salvichek and the
ancestrus of the entire brisker dynasty
her husband served as rashisha of the
most important yeshiva in the Jewish
world the center and joy of his
existence and under his leadership it
achieved its fullest glory the rea's era
was the greatest Torah center of the age
magnet drawing the finest Torah scholars
from across the Russian Lithuanian study
sphere
about 20 years into the tenure of the
Nitsiv around 1873 a very young man
named Barak Epstein arrived to study at
the yeshiva. Barak was the son of Rail
Mikl Epstein of Narduk, the celebrated
author of the arrohan.
He was also the natsiv's nephew as his
father was married to the Nativ's
sister. It is no surprise then that his
uncle the Nativ and his aunt Rebson
Rebasia opened the doors of their home
to the young man and drew him close.
Ravbar Epstein never held an official
position in Rabanas, but over the course
of his life, he authored a number of
books while working as an accountant and
bank manager. The best known of these is
oral.
As you might be able to tell from that
title alone, Rav Epstein's works are
characterized by intellectual prowess,
though they have also attracted
scholarly criticism, which we will not
enter into here. In 1928, RV Epstein
published a substantial memoir entitled
Macar Baruk. The scope of the book in
its four volumes encompasses an entire
world. The history of my ancestors lives
in my own life together with my
recollections of the previous
generation, of its rabbanim and
scholars, its writers and preachers, its
community leaders and men of means, the
state of Torah and wisdom, and the life
of the nation as a whole. The book
contains an enormous number of anecdotes
and personal descriptions and since its
publication has been reprinted only a
handful of times yet many of its
hundreds of stories have become classics
of Jewish rabbitic literature. The
fourth volume of Macar Barak contains
descriptions from Rav Epstein's youthful
years as a student in Vaginian and he
speaks at length and in admiration of
his great uncle the nitiv in whose home
he was a frequent and welcome guest
often dining at his table on Shabas and
Khag. But he also recorded his
conversations with Rabbits and Rain
Abasia which he says took place during
that same period while he was still a
young student at the Yeshiva. As part of
his memoirs about his uncle, Ravarak
dedicated a special chapter volume 4
chapter 46 entitled Nashim the wisdom of
women to the native's wife his aunt
Rebbitson Rain Abasia. It is a
particularly remarkable chapter
consisting primarily of theological and
philosophical debates between the young
Barstein and his aunt. Rabar conveys
these debates writing his memoirs
decades after the fact with astonishing
precision. From his account there
emerges a figure of exceptional
intellectual intensity. A figure whom
recent scholars have read has a kind of
proto feminist voice. a rabbitson who is
deeply wounded by her status and her
gender. Rabbar begins with a description
of the natsiv's straightened financial
circumstances. His salary was small and
insufficient and there was really no one
to look after his needs adequately.
because his first wife, Rebbitson Rain
Abasia, was a righteous and wise woman,
modest, extraordinarily learned, of the
caliber, he writes, of the finest men,
and she certainly cared deeply about her
husband's health and well-being.
But in practice she was unable to
oversee the management of the household
and its provisions because she was quote
weak and of fragile nerves barely able
to maintain herself in her own body as
long as her soul remained within her end
quote. Rabar portrays a physically
frail, exhausted and deeply sensitive
woman. Someone who has simply lacked the
capacity of a bala habias.
So what does a weak woman do? A woman
who finds it difficult to respond
robustly to life's daily demands. She
sits also
was always to sit beside the winter
stove in the dining room even in summer
with a table of books spread before her.
Her book list will astound you. Mishna,
various midrash, minor kavayashar, seam
yehuda and many more books of this
nature and volumes of agada. All of her
attention, all of her focus with every
sense and feeling and emotion within the
books. According to his account,
Reabasia barely moved from those books.
And whatever concerned the running of
the household, she scarcely attended to
it all. Rainabasia was immersed in study
but also miserable. She complained often
and her complaints strikingly were not
about her health but about the status of
women in Judaism.
Ravarak describes hearing her lament
more than once. Low, bitter,
inconsolable. She grieved over what
women had been denied. Tillin, sitsus,
suka, lulav, and so many mitzvah.
decides her words were saturated with
suppressed frustration, a silent
protest, a spiritual jealousy of men who
carried 248 mitzvah, while women,
depressed and disgraced, had been given
only three.
But what pained Raabasia most was what
she felt was the degradation of women's
honor and the lowering of their worth,
the prohibition against teaching women
Torah. If Kava had been cursed with 10
curses, she told the young Barak, "This
curse surpassed them all combined, there
was no end to the sorrow." By Rabbarak's
account, this subject took on a
permanent presence at the table. Her
deep unresolved inner pain. And then
Rabarak begins to describe a series of
charged debates and confrontations
between the two of them. The first thing
he tried to do in the face of
Rayabasia's proclamations of grievance
was to blame the victim. It's not the
men's fault that women aren't allowed to
learn. Aostabin ruled that Torah may
only be taught to the humble and the
Talmudi states that women are boastful
and bala.
Case closed.
Rayabasio was taken aback. Then she
turned on him. Have you already finished
the entire Talmud Bavi that now you're
bringing proofs from Urus Shalmi? He
admitted he hadn't actually seen the
passage himself. She rebuked him for
failing to credit his source and then
demanded he show her the Aostasan
directly.
He did and walked straight into her
trap. The text read Shama says one may
only teach the humble.
But Basil says you're supposed to teach
everybody because there are many sinners
amongst Ben who drew close to Torah and
became righteous, pious and worthy. Rea
raised her voice in fury. How could you
bring me a proof from B Shami? Every
child knows how
Rabbar tried to recover. Rebasia savored
her victory. She pressed on. She cited
women renowned as Torah scholars, Burya,
Yelsa, and others. What was wrong with
their Torah wisdom? She asked. Rabbarak
countered that Bruya herself had
ultimately fallen, disputing Kazal's
teachings that women's minds are
capricious, and in the end proved it
true. Rain Abasia familiar with these
proofs was unmoved. Did Kakame hold all
men responsible for a who turned to
heresy? She asked and as for Burya she
had an error in her assessment of women
as kos daas. She simply hadn't believed
the premise to begin with. In one
riveting passage, Raarak recounts a list
of learned women he shared with
Rayabasia to prove that there were many
women who achieved high levels of Torah
learning. Roberto refers to Glickl as
Harabonis beer bayers and among
Donagratzia Gracia Aguilar and others we
find Lea Akrona Haisha Emma Lazarus who
translated the poetry of Hina into
English.
We cannot reproduce the full exchange
here but the spirit of their
conversation is clear. Rea Basia refused
with every fiber of her being to accept
the inferior status of women and felt it
most acutely in the prohibition on Torah
study. What she could not bear, what was
simply inconceivable to her, was this,
that any ignoramis, any man who in
ordinary life wouldn't even dare to
enter her home without humbly asking
permission could stand before her in
pride and recite in a loud voice, Baruk
Shalom Asani is. And she was expected to
answer, "Amen."
But the most dramatic moment was still
to come. And it is this episode that
stands at the center of our podcast
today. For it is precisely this story
that undermines Rabarak's credibility
and calls the entire account into
question.
One day according to Rabarak Reabasio
greeted him with uncharacteristic
excitement. She held out a book to him,
turned to the right page and placed it
before him to read. Raarak understood
that she had lain in wait for him with
this passage ready at her fingertips.
She had found something that confirmed
her views. The book as Rabarak later
revealed was Maayan Ganim by the Italian
Rav Schmool Archivalti. Rabarak
describes it as a book of respons and
letters Shiloh Such printed in Venice in
the year 1553 and extremely rare. The
passage that so delighted Rayabasia
reads as follows. a letter from the
author to a certain wise woman. In the
course of the letter, the Rav writes
regarding women's Torah study, and that
which sages have decrieded a daughter
study vain must needs apply when she is
young. But then must she abstain, since
most women are flighty, and do not in
logic train, they dabble but in trifles,
swift and oft do they complain. But
those few who discern themselves and
choose to rise above and blaze their
gaze on God's own work with purpose and
with love, it is they that with their
heads held high on God's own mountain
rise. And each one of our sages must
their efforts recognize to praise them,
to raise them, exalt them to the skies,
to bolster arms and gird them as they
reach the fairest climbs. For from them
Torah will come forth as in the best of
times. And men submerged in pleasures
with indulgences replete will learn from
their example and their true duties
complete. May you find your way in this
golden task. Heaven help your goal to
meet. Rabar Epstein describes the scene.
When I had finished reading, she said to
me, "In my opinion, each and every one
of these words deserves to be said in
gold, like precious stones and pearls,
and the whole book is like bands of
silver. And what do you say to them?"
The young Barak refused to join the
party. He replied carefully. The Italian
Rub's words were beautiful, even
precious, but they lacked genuine legal
authority. One cannot nullify an
explicit Talmudic prohibition on the
strength of elegant sentiments. Reabasia
erupted of this author. It is rightly
said, "A good man among thousand I have
found." Adamf
Matasi, and you are mean-spirited like
all men. She turned her face from him
and fixed her eyes on the book before
her. Ravarak left rebuked and ashamed.
Years later, Rabbar Epstein reflected
with guilt. Why hadn't he simply stayed
silent? Reabasia would have taken his
silence as acquiescence and her rare
fleeting moment of happiness would have
been complete.
Barak appeared to have learned his
lesson. He recounts that once on the
evening after tom gdadalia rabbitson
reabbasia invited him to the meal that
broke the fast. On that occasion she
shared with him with evident
satisfaction a discovery. There had been
in fact Rabanim who shared in women's
pain over the denial of Torah study and
not only permitted women to study but
actually obligated their fathers to
teach them. This was the position of Ben
Azai who stated a man is obligated to
teach his daughter Torah.
Raarak himself privately believed that
Ben Azai's ruling was not mentioned in a
context flattering to women. But this
time he held his tongue and stayed
silent, letting her understand that he
was granting legitimacy to her words.
But the silence weighed on him. Upon
leaving the house together with a
friend, Barak quipped to his companion
that one could well understand why
Benazi had refused to marry throughout
his entire life. If in his view a woman
was obligated to learn Torah, then any
wife he took would be a talid kama. And
Benazi apparently concluded it was
better not to marry at all than to marry
a learned rabbitson.
It was a sharp and painful jab. In the
tense days between Rashashan and Yum
Kipper, Barak continued to visit the
Nitsv's home each day as he usually did.
But now Rabbit and Raabasia ignored him
completely. She neither spoke to him nor
asked after his welfare as she had
always done. Baruk in his innocence
assumed that she was simply withdrawing
into the solemn spirit of the yamim
noim. But on Aravium Kipper after the
prefast meal at which he was again a
guest at her table, Rabbitson Ray
Nabasia called him over to her usual
place near her and said to him
passionately, "You're lucky that today
is eriper, a day on which it is an
obligation and a mitzvah to forgive
whatever wrong and pain lies between one
person and another. And because you are
dear to me, I forgive you completely for
the harsh words you said." Barak was
stunned. He had no idea what she meant.
She let him understand that his friend
had reported his words back to her.
Rabbitson Rain Abasia forgave him, but a
tense and oppressive silence settled
between them. For several months he felt
chasened, waiting for the right moment
to make amends.
When at last Rabbitson Reaio returned to
the subject, Baruk arrived prepared.
This time he came with full and detailed
arguments. The obligation of Torah
study, he explained, carries an immense
burden. It demands total devotion like
the demands of warfare. Just as women
are not conscripted into an army, so too
women are exempt from Torah study.
Khazal, he mentioned, took pity on women
and their strength. And if both husband
and wife devote themselves completely to
Torah, who would care for the family and
the children? The world itself would be
desolate with no one to nurture it. As
Bar describes it, this time his
presentation had an effect. When he
finished, the Rebbitson reflected for a
long while, and at last, in a response
that carried the anguish of final
resignation, she said, "What can be
done? Yes. Yes, thus it is. Turn to the
right. Turn to the left. In the end, it
is for us oppressed and disgraced women
to bend our heads beneath our evil
fortune. Righteous are you, Hashem, for
all that has been decreed concerning us.
Your Torah is certainly true, and your
judgments are of massive depth. There is
no speech, nor are there words.
And then she turned to him and said,
"Just as everything has an end and a
limit, so let there come an end and a
limit to this painful matter." From that
time on, she never spoke with him on
this subject again. This is a wonderful
story. The problem is that it never
happened.
The figure of Raina Batya has aroused
great interest among scholars. Her
anguished and tormented voice at times
sounds like a fierce proto feminist cry
from within the heart of the Russian
Empire only in the language of 150 years
ago. The only problem is that no
independent documentation of any of this
survives. The sole source is Macarak and
that source is to put it gently somewhat
problematic. In 1928, more than 50 years
after these events are said to have
taken place, Rav Barak Ebstein published
his book and in it, as we noted, an
apparently meticulous record of those
conversations which have understandably
attracted a great deal of attention. We
saw how Rabbitson Reabasia cited with
joy and excitement from the book Mayan
Ganim by Ravul Archavolti. Ravmul
Archavolti lived most of his life in
Padwa where he served as Russashiva
community secretary and head of the
rabbitical court. He died in 1611. His
book Mayan Ganim was printed in Venice
in 1553. It contains five model letters
designed to serve as stylistic examples
for students of this literary form. Many
scholars have already noted that this is
not a work in any sense. It is a
rhetorical manual, a linguistic primmer,
not a volume of responsibly
inaccurate.
The deeper question is, how did this
extraordinarily rare volume printed in
Venice some three centuries earlier come
into Rain Abasia's hands? How did she
know exactly what to look for in it?
It's very difficult to imagine the
Rebbitson sitting in a simply happening
upon such a rare volume on her husband's
bookshelf. The scholar and researcher
Rava Munchin proved in a demonstration
that precludes alternative explanations
that not only had Ray Nabasia never laid
eyes on the book, Rav Burk Epstein
himself had never seen it either. The
relevant passage was published in the
Hebrew newspaper Hatsvira on September
25th, 1895 in a section called Tavlin or
spice. The paper noted that in an old
and ancient book, a letter had been
found worthy of publication on account
of its views on women's education. The
letter was quoted in the newspaper, but
with certain key words omitted from the
original. In the original, the passage
reads,
The sages of their generation should
glorify them, exalt them, support them,
strengthen their hands, and brace their
arms, gird their loins, tighten their
belts. But in the newspaper, these last
phrases about bracing their arms, and
girding their loins were omitted.
Similarly, the original reads,
but in the newspaper, the word was
omitted and only remained. And here's
the remarkable thing. Raarak Ebstein
citation in Marak matches the newspaper
version exactly with both of these
omissions and not the original text of
the book. There can be no doubt that
Rev. Epstein copied from the newspaper
and that he never had the book in front
of him. This also explains why he
mistakenly described it as a book of
hakic respans which he also did in Torah
Tamima. And the newspaper of course was
printed in 1895
years after Raina Basia's death. So this
episode never took place. Rain Abasia
never held the book Mayan Ganim in her
hands, never studied it, never exalted
at its words, and certainly never
confronted Rabarak Epstein over them.
Rabarak himself learned of the relevant
passage from reading Hatsra and he
placed it in Rain Abasia's mouth. So if
this story didn't happen, did anything
happen at all? Is it possible that the
conversations Rabar Epstein recorded
with such meticulous detail are in the
end no more than beautiful literature?
Rev. Epstein was not only a Torah
scholar but a man of broad education and
knowledge. It is possible that he was
echoing arguments that circulated in his
generation regarding the status of women
in Judaism. arguments he placed as if
the rebbitson had spoken them, staging
himself as the young man defending the
traditional view against those who
challenged it. Rabarpstein was born in
1860 and came to the at the age of 13.
The exact date of Rebbitson reabbasia's
death is uncertain. The encyclopedia
marks her passing in 1871. But if that
is correct, young Barak who was 11 at
the time and had not yet arrived in
Vaginian never met her at all. On the
basis of Rav Epstein's own account, the
date of Raabasia's death would need to
be pushed forward by several years. Even
so, he was a very young man during his
time in Vaginian and it is genuinely
difficult to know what degree of
authenticity predominates in his
narrative.
And yet all is not lost. Despite
everything, it is very likely that there
was a kernel of truth within the
stories. Rev. Epstein published his book
at a time when people who had known the
Rebbitson were still alive. He could not
have invented everything from whole
cloth. The background is almost
certainly accurate. The Rebbitson was
genuinely a seeker of knowledge, a lover
of learning with a fiery and independent
intellectual capacity. How could it have
been otherwise when she was the daughter
of Ravitk of Alajin and the wife of the
Nativ? We know from other sources that
Ravitzk's daughters were distinguished
for their wisdom.
Everything beyond that Reabasia's
aspirations, her dreams, her inner life,
we cannot know, not yet and perhaps not
ever. It is reasonable to suppose that
the Rebbitson's personality, her
intellect, her love of Torah made a deep
impression on the young Rabarak and
planted within him a lasting doubt
regarding the status and dignity of
women in Jewish life at the time. At the
same time, he also witnessed her
physical frailty and her daily struggle
to manage her household
responsibilities. The internal conflict
he experienced he immortalized in the
form of a dialogue between himself and
his aunt in sconcing his own perceptions
and reflections on a woman's struggles,
ambitions, and achievements.
So now we take back Rainabasia's story
and remind ourselves and the world that
we don't know what she actually said or
what she truly felt. What we do know is
that Rabbitson Rebasia's brilliance and
commitment to Torah were a matter of
public record and her support for Torah,
her love of Torah live on forever in her
descendants and in the world she helped
to fabricate.
In honor of Shabuis, I will close with
the beautiful interpretation offered by
the Nativ himself, Raina Basia's husband
Anapuk from Shir Hashiran Bami.
The usual interpretation of the Puk is
that the beloved is ailing, debilitated,
sick because of love. She is so deeply
immersed in her longing foreshu that she
is unable to attend to anything else.
But the in his commentary
offers a strikingly different path. The
prayer he says is the opposite.
I am sick because I do not feel love
toward you. I am ill because I am not
reaching the wondrous pleasure the
rapture that is love for Hashem. The
nitiv out of his own passionate love for
Torah is saying one who does not feel
love for Torah is sick. His emotions are
blocked and he needs to dav into Hashem
to open his heart so that he too can
experience that awe and that love.
This episode is dedicated in honor of
Kaya Basrael Lafua Shalma. May this of
this as the Torah she enabled and
embodied bring Rafuos and Yeshua to
everyone.
Thank you for listening to Veiled
Reference. Enjoy this episode and share
it with your friends. If you have
questions, comments, or suggestions for
future episodes, we'd love to hear from
you at
[email protected].
Veiled Reference, a Mishbaka podcast.