0:00 / 0:00
Ep. 54: Shortly After Discovering the Rebbe, He Was Contributing To Chazarah with Rabbi Eli Touger
652 views
In this episode, Rabbi Eli Touger of Boca Raton, the prolific translater of Sichos in English, shares the story of his journey from his early life and becoming frum, to his years in Kfar Chabad, the Chassidim and personalities who influenced him, and his eventual arrival at 770 where he quickly became involved in the chazarah of the Rebbe’s farbrengens. Rabbi Touger also discusses his decades-long work translating the Rebbe’s sichos into English. Along the way, he shares fascinating anecdotes and insights from a lifetime dedicated to preserving and spreading the Rebbe’s teachings.
Comments(0)
Transcript
Auto-generated transcript. Not time-synced to the video.
Everything
all these things
that ever pushed it but they never said
something but when thought how to apply
it we got it done.
That changed Lubavitch
into
oh
When Rebbe says something he means it
and we mean it.
We're going to try to get try to make it
happen.
And it was it was semi new at that time.
I mean like no
People been talking like this but they
never did it.
Now we did it.
>> I'm Yossi Chaim Men. Welcome to Among
Chassidim by the Rebbe an ongoing
fabrengen about life as a Chassid our
vibrant connection with the Rebbe and
inspired living shaped by the way he
teaches us each and every day.
Shalom Aleichem Rabbi Tauber how are
you?
>> Baruch Hashem Baruch Hashem.
>> Okay thank you so much.
>> My pleasure.
>> I am very curious I know
I know much about you through your works
there's the sichos sichos in English and
the Rambam and many other projects.
I am not so familiar with
your background and I'm curious
um
you weren't born doing sichos in English
right? So how so what what what what was
the what was the story? Where where
where were you from and how did you uh
how did you start coming to where you
are today?
>> Okay look all stories are stories.
Family comes from Borisov. Borisov has a
long history in Lubavitch.
It's [clears throat] a small town
about 50 viers at a at a Minsk. Don't
ask me what a viers is that's about it
a kilometer or so.
So Borisov is is a
small town
50 viers Minsk
>> [clears throat]
>> from Minsk.
It was a Lubavitch town.
Ber Berisov was a well-known
Mashpia.
My family grew
was there for many generations.
They were the Khabat Hasidim. I've got a
total of 100 from my from my my alter
zayda.
Rengaza.
The real gaza, the roots, the core. That
said,
>> That's so interesting.
>> Our family came to America in 1905.
1905, when you came to America, there
was no official Lubavitch in America.
The Khabat shuls all over the place.
Unfortunately, most of those Khabat
shuls are no longer Khabat shuls. Shuls
because
there wasn't any
official uh leadership really until the
Fiddler came out became couple years
before that slightly but not really with
Rabbi Jacobson came. But, as such, there
there wasn't that much much background
around for Hasidus. So, the family
became American.
I grew up
conservative,
you know, strongly right-wing
conservative Jew on Long Island.
But,
you know,
we
we knew of Torah mitzvahs.
We kept a lot of it. We didn't keep a
lot of it. It's about the best That's
the nicest way of saying it.
I grew up I grew up in 1960s
[clears throat]
I mean, I was born in 1950, grew up
grew up quote unquote in 1960s.
I don't have to tell you what what was
going through America at the end of
1960s.
It was a whole
>> have any Khabat Khabat identity at that
point or not I mean, you didn't even
know about it growing up?
>> I my grand my father
I remember driving through Crown Heights
at one point. We were going to Brooklyn
for whatever for whatever purpose. My
father points to 770 and says, "We come
from here."
But, he didn't tell me anything more
about that. He didn't That's just He
said, "We come from here." And I didn't
understand what he meant by that. He
didn't want to explain it to any
further, I guess.
And he left us
He left with that
cryptic statement.
So,
in in a nutshell,
I met
the Lubavitcher Rebbe.
>> When you were like a teenager?
>> right before age 20. At that point, many
Americans were looking, searching. This
is You know, the the Rebbe spoke more
than anybody else really about
definitely in the Jewish world about
looking for American searching youth.
Like, I wasn't hearing those signals at
that time, but yeah, he was speaking
about me and my generation.
Like,
Jewish American youth at that time,
we were fueled with the '60s was was
full of idealism,
full of energy,
wanting to change.
On the other hand, no direction.
A lot of people were were turning east.
I had many friends who went to India,
China,
Japan,
looking for roots, looking for look
looking for purpose, looking for for
meaning.
Having grown up with a strong Jewish
heritage,
I felt my people before I start looking
in foreign fields, my people I owe it to
my people
to look there first.
>> So, that that was your own like your own
decision before
I hear from others that the first they
went to other places and then they went
to look in their back pockets, so to
speak. He's saying, "You on your own
>> Let's put it this way. I did a little
bit of
of of looking in the other pockets, but
I really felt that Look,
I went to Colgate University. Colgate
University is a very special place.
One of the teachers that there in
Colgate was He was a guy who
he studied Hinduism by spending 2 years
in India. He studied
in Zen by spending 2 years in a Zen
monastery.
He told me and he told and he taught me,
"Don't just get caught up in a fad,
you know, swayed by a current. You want
to do something, do it right. Study it
from the inside. Let it take time."
And hey, if I'm going to spend serious
amount of time looking somewhere,
you start You don't go somewhere else
first. You go home first.
That was a very clear realization.
Why go somewhere
>> he told you? You never heard of this
professor?
>> No.
Actually, he Actually, he told Actually,
he told me that.
You know, he he he Again, this is
very curious that people didn't ex-
People said hints, didn't explain it.
This is, you know, "You're Jewish.
You're looking for spirituality.
Why don't you look into Chassidism?
This Lubavitch."
And he didn't tell me what Lubavitch
was. It didn't really excite me very
much this idea of Chassidism cuz I know
everybody who who's grown up in a
secular America thinks that Chassidism
some something very back-
you know,
all
18th century, 19th century, definitely
not 20th century.
So,
we didn't really When he said
Chassidism, no, I wasn't very
interested.
So, but you know, he Yeah, he actually
did say, "Look into Lubavitch."
And um
But it wasn't it wasn't him per se. I
went to Israel just to look around and
slowly but surely I met Chabad there.
And
invited me to Yeshiva to Yeshiva in
Chabad for Shabbos.
It was a little bit of an
approach-avoidance conflict
because on one hand
I recognized that it was something real.
On the other hand, it was very
different.
I mean, very, very different from the
lifestyle that I was used to.
And I had to think seriously whether
I was going to actually
make an experiment for this or not.
I decided give it 2 weeks
and then and then 2 months
to see if it's going to sit sit
comfortably, become real for me or not.
>> So, what was happening in Chabad then?
They had the Bal T'shuva Yeshiva there?
Like what what was going on?
>> They had
regular Yeshiva
the regular Yeshiva which is still there
now.
And then Rabbi Gavriel
uh had a Bal T'shuva program.
I was lucky cuz I knew Hebrew.
Both I again, I went to a very good
conservative Hebrew school so
I learned Hebrew as a kid.
I've been in Israel 6 you know,
close to 6 months.
So, my Hebrew got better.
So, I was able to semi-integrate into
the
regular Yeshiva pattern.
Like uh my
A lot of the classes I went to
most I
I
I looked up to to Rabbi Gavriel and the
Bal T'shuva the
as
somewhat of you know guidance in the
place I felt most comfortable with
because the Israelis were definitely a
different breed.
That said,
you know, I could
I could study with them.
You know,
I knew the language.
The Gemara was something new, but not
something impossible to study. I mean,
that's really like a very fundamental
point.
Gemara is actually very easy and people
can pick it up
if they
get out of the illusion that this is
difficult
and realize that this is easy.
They can pick it up.
>> One second.
You you realize that coming in fresh
because I think I think some people in
Yeshiva their whole lives are not
convinced that Gemara is easy.
>> Yeah, cuz they cuz they look at it that
way.
It becomes self and that becomes a
self-fulfilling prophecy.
>> [snorts]
>> When you look at Torah study as easy,
that becomes a self-fulfilling prophecy.
And when you look at it as difficult,
that becomes a self-fulfilling prophecy.
In other words,
hey,
I I raised my kids in Israel.
That's a whole second story, but but I
raised my kids in Israel. They were
learning Gemara at age 10.
Now again, my kids are
are somewhat gifted, but they had
classmates and
they so weren't so gifted and they were
also learning Gemara at age 10.
It's not so
It's not something out of the question.
The ordinary in Israel, quite the
contrary, it's common.
So, if a 10-year-old can can study this
page
and understand it,
a 20-year-old who's been through acade-
some academic background and training
can definitely understand it.
And on the contrary, those people who
don't
don't really want to.
And I did.
And my attitude was if I'm going to do
this, I'm not going to do this as a
second class citizen.
This is studyable.
I can study it. And I did.
>> Mhm. So, let me ask you um
So, when you're coming from to Chabad
and you're seeing
the the bachurim, you're seeing the
Lubavitchers, you're seeing frumme
Yidden,
what is it that I mean this is there was
a search here, right? So, what is it
that you're searching for and what is it
that you're finding there?
>> Look, first of all
what we're sear- what I was searching
for what not an I but I say just what
every baal teshuvah teshuvah is
searching for
is a way to integrate
your own spiritual desires, your own
spiritual feeling, your own desire to
come close to Hashem
with your actual everyday life.
How you live in this world.
Now,
I won't say that every person in Chabad
was an exemplar of that. I wish I could.
But, you know,
but everyone was semi trying in that in
that goal in that direction.
I got to to see Chaim Kesselman.
He was an exemplar in a
in a very real way. I don't
I mean I
You know, there
are different approaches among
mashpi'im.
Not everybody venerated Chaim
in the same way that the people in
Chabad did at that time.
But,
hey, this was a person who davened
hours.
He had real feeling in his davening.
I didn't but many did watch him from his
He would He would go to the issue He
would go to the Yeshiva
attend davening in the Yeshiva then go
home and daven.
I didn't go I wasn't among those who
went went went and watched him him
through a window at his house and where
he davened.
Uh many others did did. He would daven
for hours. He would sing and dance in
his davening.
It was In other words, here you had a
person who for him
Judaism was was not just a religion,
quote unquote.
It was a fire. It was real.
And he was there.
There were others
not quite
on that level, but
exemplars, people you could learn from.
And I was
willing to learn. And that that's one of
the
the first things a bochur has to when it
comes to the Yeshiva
you have to say, "Oh,
this is something that I want.
I want to see the
see this, see if it's real for me, see
how I can make it real. So, I look for
at people who it's real for them.
So, there there were many people in
Brooklyn about who had that.
>> So, at a certain point in Crown Heights
>> [clears throat]
>> you kind of migrated into the regular
Yeshiva? Is that what that what I'm
hearing?
>> Well,
more or less from the beginning.
>> So, you had a relationship with the
Rebbe Simcha Elchanan?
>> Somewhat, but not really.
I
He was much
A
He was He wasn't so well. He was sick
most of the time.
This he he
passed away 6 months after I entered
Yeshiva.
He was
and he was he was back and forth from
the hospital, so I didn't really get a
chance
to
get a personal relationship ship with
him.
Well, my personal relationship was a lot
with Reb Yankel Katz.
Yankel was very He was the
Mashgiach in
of Seder Nigleh.
I very special Yid, Mamish.
You know, like
I can tell you that like a guy who
knew how to learn, loved learning.
But
I'll tell you a story that
I had
My I sent my son also
to Farbrengen.
He learned under Reb Yankel as well.
He was close to Reb Yankel. He was cute.
Reb Yankel never told him about the My
son He never told my son about the close
relationship that he and I shared.
But you know,
he obviously gave my son certain special
attention.
So
My son wasn't wasn't great at keeping
Seder.
But he loved learning.
So he come to
Reb Yankel
with questions in learning.
So
Reb Yankel says, "Oh, this is a deep
point.
That's something
I got to take time to think about it.
Now it's Seder.
I don't have quite time much time to
to learn it over.
When I go home
at night, I'll look into it. You'll
probably look into it at night also.
If you call me before before 11:00,
I'll be happy to discuss it with you.
After After 12:00,
12:00 is difficult. I used to be able to
take course and I I used to study
to one.
But now I'm 80 years old. Can't I can't
do that I can't do that anymore.
Think about how old
>> [laughter]
>> how old he is that how small he feels.
That was the time that was the year Reb
Yankel was.
I mean this is like
I get
I got learned and he loved learning.
And he spread that and anybody who took
him seriously picked that up.
Now
that's something unique.
And then of course there was
I studied personally under Reb Mordechai
Ashkenazi.
Reb Mordechai Ashkenazi the the Rabbi of
Chabad.
This was a a genius of a guy.
Used to come to shear
and like roll off acronym.
I don't think he prepared.
This is stuff that he was saying from
memory.
And
he just had
one after the other.
Learning condition this is this is a
magnet here
here.
It was just you know the guy guy was
brilliant
encyclopedic
but also a very effective teacher.
Like he's he was it was a block shear.
Kishka Gemara Rashi Tosfos
carefully each Gemara
each each line of Rashi each line of
Tosfos
explained.
And
then
peppered with acronym we show them an
acronym.
He taught you the basics and then how to
explain the basics into deeper thought.
Well this was
you know
Shmak.
Mhm.
See this you know, again
see this
I want to say it
openly
that
this in fact about wasn't
it didn't have
the flavor, the intellectual flavor
that
Chabad really is known for.
To put it bluntly
they were interested in teaching you,
inspiring you how to daven.
I mean I didn't hear Yisrael Machain
teach Samach Vav.
But I was told that even that he would
study the the school of pieces of Samach
Vav best
and then take out a small devoted to
Kvod and practice the Avodah.
In fact about they were very emphasis
they were give they were putting a high
emphasis
on davening.
Which is I can very important and the
Chassidisha Yid has to know how to
daven.
But he also has to learn with what to
daven
and just
you know, being inspired oh
There's a classic story.
One of the Alter Rebbe's Chassidim daven
4 hours every Shabbos.
And the and it was a simple person.
His fellow Chassidim asked him
what are you doing
what what what you do doing
daven 4 hours?
And he told them the Alter Rebbe taught
Zocher v'Shomer b'dibur echad ne'emar.
The dibur echad the one the one board of
Anochi Hashem Elokecha
has got to be
the zachor v'shamor
in your inner being.
And that's why that was the four hours.
Now, one of that's very inspiring.
On the other hand,
as Kabbalat Oht,
it's
a methodical process where you review
ideas.
The emotions springs from the intellect.
It's not just a emotional charge, I want
to come close to Hashem.
So, that was a little bit lacking in
like as about shuva,
I was in
every about shuva is into that emotional
charge.
But,
having been be being fed that on a
constant basis, I felt a little bit um
hey,
there must be more
the
the chassidus in this.
So, I wasn't I was pleased cuz again,
this is it was chassidus, it was rich,
it was ruchnius,
which is American
again, you you know, we never I was
never exposed to this.
You know, you know, nobody taught this
the
this
on on the other hand,
the intellectual development of it was
kind of lacking
and I felt that missing.
And also like the next the next point is
was they keep they kept telling us
rebbe, rebbe, rebbe.
And like I see, you know, it's cute.
The rebbe is in New York. I'm an
American. So, what am I doing in Israel?
You know, like it came very clear to me
that
if
if this is what we're based on,
go to the source.
And so,
after a year and a half in Park
Abrahams, you know, I wanted to stay
there long enough
that I felt I could walk into 770
as one of the guys.
Not just the guy learning in
>> So basically So and they say a guy stuff
of I was at the fire.
So you come in and you see everyone's
talking about the Rebbe.
So So what So what are you guys doing
here? The Rebbe's in New York. The
Rebbe's in New York.
So that's that's what propelled you to
actually go.
There's one personality in Chabad
that you didn't mention yet is the
Mendel Futerfas. Did you have a
connection with him?
>> Mendel didn't get to Chabad until I
left.
Mendel got to Chabad
after 1973.
I spent a lot of time
I have a very personal relationship with
Mendel
from
1972 when I was in
in 1977 when I was in Cleveland.
But I'll get to that I'll get to that
later perhaps.
But uh
And then in in that he he
he got to Chabad
in
Shalom Chai passed away in in in 1970.
He just gotten to England at that time.
Mendel.
And
he came to Chabad and
in uh
when he when he finished in the Rebbe
the Rebbe told the Rebbe told him to
sign up as a Mashpia in Chabad.
The
He looked at the Rebbe and said, "Rebbe,
I've never been a Mashpia for Bachurim.
You know, I was always dealing with
Balbatim."
Never
Kish Mashgichim as Kish Mashgichim.
Kish Mashgichim Kish Mashgichim. Those
are the Rebbe's words to him. He told me
those that personally.
In other words, he felt that he was
really
that was you know, this wasn't his job.
The Rebbe wasn't saying that really, you
really
plastic for driving so much beer, but
there's a lot of kids that blow up. Be
an example for them,
you know, an example for the bathroom to
look at that you'll at least see a
serious yet.
So, yeah.
But
he came to Harvard after he got married.
I already I left
Harvard base, so I'm so I I'm missing
Harvard.
>> Yeah, I got it. So, you decide that you
need to go to the source, you need to go
to 770, but you first you want to be
prepared and be able to jump right in.
So, that's kind of what you were doing
at Harvard, I guess.
So, you then So, then you arrive in 770.
You said I'm at base already?
>> Harvard base.
Right after Harvard base.
>> And you came to learn
You came to learn in the Shiva in 770.
>> Come come in.
See the rabbit walk walk into my room.
Make a broccoli and onion.
That's
And start from there.
>> Okay, so go.
Start. I'm ready.
So, what happened when you came top top
of the moment base day after putting
what tell me about that experience?
>> Look.
So,
being accepted in 770 was
like I had a path to the Shiva.
But
after they never had about Shiva is
coming into 770
straight.
And they had people who were raised in
the above the ship. Yeah, they had a
couple from way before who got into who
who
went to the above the high schools as
kids and so they grew up in the they
grew up in the system.
But a guy who you know, 20 years old, I
learned Harvard
and um
I'm now here. I can learn.
Take me to Shiva.
It was the David never asking was like
um
I can see you you look at my mental
settle and say see that
they want they want me to take you in
but I don't know.
Why don't you try how do you do it all
right?
And I said no I'm not I'm not interested
in how do you do it all right. I'm
able to learn just with
to learn with the best of the book of
what you have.
You know.
It was back it was a little bit back and
forth luckily that year that was
actually base at that point
was that was
in
now there have been other people
since then but that was you know what I
mean. So
a lot of people talk about came in
what you mean to say to me then.
So you know what
the people who knew me from
were able to convince
to to accept me and uh
especially at that time
directly after after Pesach that year
they opened the Torah.
And
they needed you know
instead of having to sell down as it is
now now down 770 they opened the Torah.
So nobody wanted to go there. I mean
nobody wanted to go there.
Right? They
didn't have a spoken about it then.
But yeah. So my mind was on going but
and I had I wasn't so sensitive to
learning 770 at that point. So I was you
know okay this is where you're supposed
to she wants you to go you go.
And so
because
because of that
you know I got close to Mendel.
Who I
that was part of his project to certain
center of the Torah.
So like
and
No.
Brochure
Also, the Remnick was was a very
interesting person because
he can
He was with David David's prize Talmud.
>> David
>> Yeah.
This was like
You know, what do you
You know, the whole method of of
learning a Rishon, seeing what she
taught so
which
David David taught. If you look at the
shot in the Shas you heard of which is
which is left from him, Remnick picked
that up.
He took it also to Achronim.
And he was like very interested in
conveying this to somebody. You wouldn't
believe people were interested in
learning from him. What can I tell you?
[laughter] This is like, you know,
There's
There were There were people who learned
in France.
You know,
the Fezners, the Volshanskys, the s-
the s- Yidden who
common sense
people who would would learn
the
Goldbergs, people who learned in France
when the Shas was there.
They had a Shnitten Nigleh which which
was there so they were the Bal Nigleh
770.
A couple of Israelis
who
because of the familiarity in in
of Israel, you know,
they they also were Bal Nigleh.
But, there were no Americans who were
Bal Nigleh. They
They didn't They didn't like it.
>> Mhm.
>> And Remnick was very happy to find
somebody who who who was interested in
in listening to him. And he was in a
very solid way of teaching you how to
learn.
You know, you know, you you want to
learn
to learn how to learn an acronym.
He was amazing.
Methodical, slow.
Where he
you know, to see to show you how
it so works. To show, you know, it was
just very beautiful to watch and learn
from.
How do I
other people didn't get excited by it? I
did.
>> going to say I heard a lot of people
talk about the Mementic. I don't know I
I haven't heard such a analysis of his
children like I'm hearing from you.
>> Look, Mementic was a father to Bakrim.
Used to care for didn't have any
children of his own. Used to care for
for Bakrim as his own kids, really. You
know,
if you felt you know, if you didn't have
a coat with Mementic notice that.
You know, things like that he he was
very careful about and every and every
knew him for that.
Every knew him
for you know, his
Kabul so for the Rebbe.
I mean,
beautiful story out.
I I was once giving a a
a sheer or whatever in a conservative
shul in New Jersey.
The rabbi of the of the shul was in New
York. He picked me up. We we drove to
New we drove to New Jersey for an hour
together.
So, talking to him he says, you know,
why do you invite me? What
kind of interest in Hasidic? What what
sparks your interest? Well, I went to
for bringing once.
He says, oh, really? If you you know,
what what sparked your interest? After
all, you don't understand Yiddish.
Yeah, I'll tell you what really what
really sparked my interest.
There was one man,
tall,
slight little bit heavy set,
standing by the Rebbe.
And he stood there
with absolute intention. And
>> [laughter]
>> like a soldier
focused totally on When I said if
somebody if I saw a person who could
have such concentration
by watching the Rebbe,
how that happens interested me. And
that's why I was interested in That's
what interested me in Chassidus.
>> Right.
>> In other words, when the the cover the
end
>> Mhm.
>> just by being who he was.
But yeah, you know,
it's really unfortunate people didn't
understand
him as a teacher.
Again, that's
in general what the Americans never
never picked up on learning Nigleh.
>> The American bochurim, you're saying?
>> The list.
Yeah.
>> So, um
Okay, so you were you were cover from
the mental again in Nigleh.
You mentioned earlier that when you were
in Crown Heights, that there was a lack
that there was a lack of I don't know
what the word is, but the Chassidus was
more in the avodah aspect of it, and
there's more to it.
So, I imagine you met the Rebbe Yael in
in in
in 770.
>> No, no.
I I I had friends
really at that time.
He didn't give shiurim in 770.
Private people used to Private bochurim
used to come to him
in in in in at home and
elsewhere.
He didn't He didn't teach in 770 at that
point.
But he taught in
in Ocean Parkway.
There was a group of bochurim 770
who
went to
were were sent to Ocean Parkway each
year to be kind of
semi
There wasn't There wasn't a sent term
shluchim then, but that's Today, that's
the idea of sending bochurim as
shluchim.
That's the That's the same concept.
So, there's a There's a group of
bochurim who were sent there and you're
you're would come to
Ocean Parkway to
to teach. So,
I realized that I want
I wanted to hear Yoll and I wanted to
and I therefore wanted to get to go to
Ocean Parkway. Luckily, I had a very you
know, because of my relationship with
Reb Mendel lick
I was able to sort that out.
You know.
He was he did that for me and Baruch
Hashem.
And then I remember the
the first class that Reb Yoll gave was
nothing special.
I mean, you know, tight said a mind
tight did said it tight did you know,
tight smack. But nothing special.
Second class
we learned about united at that time.
And
the point that he was he was teaching
was
the city
the kaylim
are malbus pnimius and malbus tzionis.
That the or which is which encloses
itself in the in the kaylim
the inner dimension of the or of the or
is hid
and that could only the outer dimension
is revealed.
And he
he started to explain that that. He
asked the question.
We get exactly the the the question but
it was and he asked the question and
wanted bachurim to answer it. Now, most
of the guys were like they knew Reb Yoll
was playing with them.
They didn't want to answer cuz he's just
playing with them.
But I wanted the class to move. So, he's
waiting for an answer for somebody to
answer. So, now I'm I'm not I'm
personally embarrassed. You know, he'll
probably shoot me down but who cares?
Let's get this Let's get the show on the
road.
So it's and I had actually learned the
Maimer
which
was focusing on that same subject
that morning.
So I repeated exactly what it said in
that Maimer.
So Rebbe says, "Yes,
that's you know, there's nothing wrong
with what you're saying, but there's a
logical development that's lacking from
that.
That you take
you got to go this point and that point
and then you know, so how do you deal
with that?"
I didn't have any answers to his
question. He says, "Every Yes, have you
have any answers?" Nobody else had any
answers.
And
you know, then he went out so it gets
back to my original question. And so so
so people were playing with him again.
Again, there was still a degree of
you know, like he's pushing you. Okay,
somebody's got to say something so
somebody goes further. Anyway,
ultimately
he he start
he start he starts, you know,
pushing this guy down, pushing that guy
down. I get very upset. He says, "So
this is taking half an hour already. He
hasn't said anything yet. He's just
So I go I go out, get the Maimer I was
learning this that I had learned that
morning.
I read the Maimer and
this is what it says here in the Maimer.
This is the chat."
He says, "Yes."
"Yes, the Maimer knows chat.
But tell me,
can you answer the questions I asked you
in the first place?" No.
"So if you can't answer them,
then you haven't understood. Yes, you
repeated the Maimer,
but you didn't understand what it said."
I come to Maimer I read as I am on the
file. As they say in Hebrew,
the coin fell. You you knew exactly Oh,
that Chassidus isn't just saying those
words over again, repeating
the
and the the truth which the which the
Rebbe says, it's assimilating them to
your own understanding, putting them in
your own words, able to to explain it
to another person
who doesn't necessarily know what it is.
And have you all thought that?
And you know
how should put it? That's what I try to
do. I personally
and I thank God because
you always a gift.
>> So for you that was like a new
experience that you haven't that you
haven't you hadn't yet experienced
earlier in about or whatever that that
was a new experience for
>> Everyone you all was a new experience
for every person
who
who ever took him seriously.
There's a very big difference between
the Rebbe and the Rebbe and the Rebbe
time.
When the Rebbe speaks what he says
it's
it's a little
What can I tell you?
No matter how much the Rebbe speaks
about taking the or of the Rebbe to and
putting it into conceptual into a
conceptual framework that everyone can
understand.
But the Rebbe
it's Rebbe time.
Or what he did them
to make it real for them
it has to be taken a little bit further,
taken from
It's a beautiful
um
article written
by Rabbi Began.
Rabbi Began was among among the other
things he was also the editor to Rebbe
time.
Now
Rabbi Berel Lazar
wrote a translation
of Pokeach Ivrim.
Pokeach Ivrim is written in Yiddish, a
very
Yiddish, a very street street Yiddish,
the kind of two Yiddish which
many people who know Yiddish don't
understand because it's too
street Yiddish for them to understand.
So, Yitzchaki translated it into
Lashon Hakodesh.
When
Khatskele wanted to publish
Yitzchaki's
Sicha,
he had a big problem.
Because
was a Rebbe's Sicha, it's not a Chossid.
Sicha is is a Rebbe's domain to say, not
a Chossid's. And he bring he writes a
very clear clear exposition. He says,
when the Rebbe says Sicha, this
this is Elokus in Seichel, the Seichel
of of Elokus. When when a when the Rebbe
says
he says Sicha, it's not human intellect
looking at an infinite God, it's an
infinite God coming into human
intellect.
So,
the problem is though, when you have
human God coming into into infinite into
mortal intellect,
it's not
it's not quite mortal intellect yet.
A human being has to break that down
into his own words, into his own
Musagim, his own conceptual framework,
so that he can understand.
Yoel did that. I mean, obviously,
[clears throat] the Rebbe gave him the
tools.
But that's you know, like
people
people don't realize how much of quote
Yoll's explanations are found in a sicha
there and a ma'amar there, etc.
That said, the way he formulated it
was something very unique.
There aren't Again, he had a tradition.
He He had heard from his teachers, from
Moshe Gurary,
from many people who had studied
masculine from from the previous
generations.
But,
he was unique. And so, people who
Not many people really I
A lot of people
He He didn't speak It wasn't easy to to
listen to him.
Not every
Not everybody could
grasp him.
For pushing intellectually, he was he
was a little bit abstract.
And speaking And speaking to him was not
the easiest to grasp.
So, they didn't always have what what he
was say saying and you you know,
I mean, I was amazed.
In the In the last 20 years of years of
his life,
he would say a shiur in
Shabbos morning 770 in in upstairs in
770 The last
uh place was upstairs in in in in 788.
Maybe 25 people came to it.
Think about that for a second. Yoll was
saying chassidus.
He's explaining it beautifully as only
he can.
And 25 people were able to get out of
the bed Shabbos morning to wanted to
come and only and only 25.
I I was just amazed.
I mean, I used to come in often
specially just to hear him,
you know, just hear that shiur.
I I living in Crown Heights at that at
time. But but
>> The Friday night his Friday night sheer
had a bigger attendance though.
>> Yeah.
But it was
First of all, the Friday night sheer cuz
it was semi it had to be attended. You
know, it was like but but it was saying
to you what what else what else we could
do?
>> Right.
>> But also
it wasn't it was packed, but it wasn't
super packed. Come on, let's be honest.
And and and
probably maybe 60 70 Bochurim of the 200
Bochurim in in 100 plus Bochurim in in
Yeshiva.
And couldn't hear all the well easily
also, but you know
it it had a better attendance than the
Shabbos morning.
That's one was basically for Baal
Habatim.
But and the kids are
not everybody tuned into it all.
But if you did, you got something from
it.
You learned to think through Chassidus.
And and that made a very difference.
>> Um
>> difference between
I
It's cute because there was nobody who
who spoke Kabbalas Olam
more than Yoll.
Nobody spoke of Rebbi
more than Yoll.
But
he did it in a way where this wasn't
just rallying around the flag. Oh, we've
got to do it.
No, it wasn't just it was a
message
that came from the inside to the
outside.
Not oh, we've got to do this. We've got
to do this.
>> Right.
Okay, it's very fascinating.
Um
so I want to hear also a little bit you
talk about Divrei Hadavah Divrei
Hatamud. Let's talk a little bit about
the Divrei Hadav.
So you arrive Purim or after Purim Lamed
Beis. what was that experience seeing
the Rebbe for the first time and
subsequent farbrengens, what what what
was what was that like for you?
>> Look,
I had to learn this. Nobody going to
tell you that. No, wasn't brought up in
a Lubavitch home.
I've heard a lot about the Rebbe.
Had to learn what what it means to be
what it means.
First of all,
here the idea to to listen to a
farbrengen
for
two, three, four hours.
Americans don't do that.
I mean,
you know, if an American hears a speech
that's an hour long, he's tired. He
wants
He doesn't want to listen anymore.
That's just, you know, the best speak,
you know,
no speaker is supposed to speak for more
than 45 minutes.
So, the Rebbe the Rebbe was punctuated
by nigunim, etc., but the ability to
halt cough
for a through a whole farbrengen,
that required training. And you know,
that that took that took time.
And you wanted to do it because I mean,
oh, if this is this is where you are,
you want to you want to be able to you
have that.
But,
it was it was very it was very hard it
was a hard skill to pick up.
>> What was the still like it was it still
like a language barrier for you at that
point or it wasn't the language, it was
the it was the typing?
>> There was a little bit of a language a
little bit of a language barrier, but I
but not so much language barrier I
picked up more or less
um early.
But, just
Hey, how many people can
How many people can sit and
sit you know, watching is definitely
different from from being there.
But
show me people who sit through a through
through a video of a brengin today.
I mean, without fidgeting,
wrapped attention, focused,
you know.
So,
uh
It's not It is not an easy skill.
And you wanted to know what the Rebbe
said.
And the of course, you know, chazara was
a very big thing. You wanted to be
like if this is
>> [laughter]
>> you know, like
I should put I always had a an
achievement-oriented
so you know, if chazara if it's
you know, so if the chazara is is
important, so I want to be able to do
that also.
And it was very very cute, like
I was never very good at at following
momish word for word.
But I was but I was very good at ideas.
I could I could get a bit the binyan of
a sicha. So, quite often with the
chazara, it was a you know, like other
guys, you know,
my job my job in chazara was often
what's the flow?
What was the next stage in in the in the
farbrengen?
>> And you think it's not so much the
memory of the wording that the Rebbe
used, but like what's the hemshech
basically? The hemshech inyanim.
>> Yeah.
The hemshech ideas cuz you
>> I've actually heard your name when
people describe chazara those years.
I've heard your name mentioned as a
contributor.
>> Yeah, I could say that I was not a
I was not like there were people who
were very good at following the words.
My my emphasis in in chazara was
the hemshech inyanim. And you know, the
found the the flow of the farbrengen,
the
and the way the ideas led one led to the
other.
>> So, you were able to do that within a
short time of you coming to 770?
>> Yeah. Once Once I picked up the Rebbe's
Yiddish, I mean, you got to understand,
the Rebbe's Yiddish.
I still can't speak a good very a good
bal batish Yiddish.
Like the
>> So, how did you communicate with the
Yale and all these people that we meant
like
>> First of all, Rebbe Yoel, I used to
communicate a lot with him in Hebrew. He
Yoel loves speaking Hebrew.
Cuz that's his natural That was his
natural language.
He He was born in Russia. In Russia, his
his parents probably spoke Russian at
home for a while.
For a while, he he also spoke Russian,
but you know
Um
He He He He likes speaking Hebrew. He's
He's cute. So, I I would speak I would
speak to him in Hebrew. But I
You know, I also learned I learned
Yiddish. But the Yiddish of Hasidism and
the Yiddish of I'm saying a bal batish
Yiddish
>> Yiddish, like
>> How do you get Yeah, you know
to serve supper in Yiddish is very hard
for me.
I mean, to um
When When my When I was teaching When
When I had raising my kids
We taught
We We spoke to them in Yiddish till they
were age six.
At that point, I said, "Wait a second. I
want to be able to communicate with my
kids."
>> It's important.
>> So, when when they got to
When they got to Hasidism, but you know,
but with with just everyday stuff,
we switched from Yiddish to English.
>> So, back to the Rebbe's So, you're
saying the Rebbe's Yiddish is what?
>> Oh, it's
It's half Gemara, half half Kabbalah,
half Kabbalah. It's It's It's not It's
not a bal batish Yiddish.
>> I mean, I as a kid, I would listen to I
knew Yiddish as a kid.
And then listening I would listen to the
sicha, I didn't understand
three three quarters of
>> Exactly.
>> [laughter]
>> So,
I was doing the opposite.
Because I I was able to understand the
Aramaic, the the Aramaic Gemara, the
the Kabbalah. I was therefore able able
to get get the idea of this.
>> Right.
So
So, it's very fascinating. I mean, it's
it's very fascinating that you were able
to to pick that up within within a short
time. By the way, I mean the Rebbe's
Yiddish
I was listening recently to a few
Yechidusen. There's a few that have that
are recorded.
And the Yechidus that Rebbe does speak a
little more of that
uh
you know, the conversational Yiddish.
It's like it's a
It's much harder. It's much It's a lot
more you know, the vocabulary. I don't
know the vocabulary, but the the
expressions that Rebbe uses is very
different than the Sichos.
So you were So you were So you come to
770 and you're you're totally in. You're
you're
listening to the Yael. You're you're
you're about you're about to have
blingen. So what was the When you heard
the Rebbe speak,
what was the the the new
I mean you said that when you were in
Crown Heights, everything was the Rebbe
Rebbe Rebbe, but you know, they don't
know what what what what it's all what
it's all about. You come to 770 and
you're hearing from the Rebbe directly.
So what is it?
>> It's real.
One of the classic things in is that
and a main this is what he means what he
says.
You can hear a person speaking honestly.
He's not just talking about a dream, a
goal, what I you know,
the Rebbe speaks
Whatever he said
was very real for him
and therefore it was very real for you.
And it's
like
that was what as Bochurim
Mivtzaim meant something to us. Why?
Cuz when the Rebbe said
Yidden Yidden to lay on Tefillin that
every Jew should put on Tefillin.
Oh, yeah. So that's part of our job to
go out and go on the street and make
sure that every Jew puts on Tefillin.
When the Rebbe said every Jewish and
Jewish child
should go to
a camp, a Jewish camp and that's
actually like
like the first thing I did I did in in
um
in Sakh.
This was
Shmuel Zalman Dovid Okunov
that I ever spoke spoke about
Mivtza Ois U'Mitzvah started to always
It's right before the the half year
before the Yom Kippur War.
He started speaking for Mivtza Ois
U'Mitzvah started to always It's a
classic You know, it's it's now in the
annals of Lubavitch history, quote
unquote.
that I was knew
quote knew this knew the Yom Kippur War
before half a year before it happened
and gave the and gave the inner message
message to defeat the enemy beforehand.
We didn't quite understand what was
happening in the ruchnius and what was
happening in the future developments. We
just know that I ever said something.
We took it seriously.
And
I remember going up to Dovid Raskin
afterwards.
And Dovid and I had become friends over
over the over the
Cuz again, Dovid took the Dovid
There was no
They when they they titled the book of
by Rabbi Dovid Abdi Dovid.
And that's really what it was.
Okay. There was no person
who wasn't that I ever avid like Dovid
Raskin.
And like this, you know,
when when the Rebbe said something, it
was real.
And Dovid took that, you know, poof.
So
So he said So I remember going going to
Dovid Raskin. So you have to get every
every kid in
We have to go out and try to get to do
something. He says, "What do we do?" I
says, "Look,
let's
develop a program
that every
where where
we can get kids into camp.
We'll go around to every Jewish school.
He was you know educational
day school school school put up flyers
in the streets.
And
every every Jewish kid in New York
forgot the Rebbe's message.
Come that was a little bit of an
overstatement. We didn't actually do
that.
But we hit
every official place
in every official school that with that
the Rebbe's message.
We rented seven state seven cars
going all over all over New York City to
this. I remember David being excited.
Seven cars doing the
doing the Rebbe's seven chariots for the
Rebbe's word.
It was a spiral at that time cuz nobody
ever done that before.
But yeah.
These were
what made it happen. Bochurim who took
the Rebbe seriously.
The same thing that that year the Rebbe
spoke about Chanukah that every Jew
should have have a menorah.
Oh, every Jew should have a menorah. So
we
we went out. We bought up we went
through through every Jewish
Judaica store
so I bought up all the menorahs gave out
menorahs in the street.
Then we we ran out after a couple of
days. There was no more menorahs to buy.
And David knew somebody who had a metal
factory. We made our own made special
menorahs for menorahs for us.
>> Those are the famous Simcha Simonites.
That's when they were created.
>> Thousands of you
Yeah.
Where did this come from?
Cuz Bochurim heard the Rebbe
and they said, "Oh, he means what he
says.
Let's make it happen."
That was that was what
That was the spirit of the Bochurim that
that started that at that time.
In other words,
it was unique energy which, you know,
beforehand
there wasn't
that same degree of manpower.
And
I would say
I don't Whatever the flexibility wasn't
there.
We We got it done.
And that's what's, you know,
I have to start it. Thanks for It's not
the Rebbe's initiative. Thanks for the
Bochurim's initiative.
Everything
all the the this is, yeah, that Rebbe
pushed it. But the Rebbe said something,
Bochurim thought how to apply it, and we
got it done.
And that changed Lubavitch
into like, "Oh,
when the Rebbe says something, he means
it, and we mean it.
We're going to try to get try to make it
happen."
That was the spirit of go you you know,
like
it
It and it was It was semi-new at that
time. I mean, like
no
People had been talking like this, but
they never did it.
And now we did it.
>> Right.
>> I mean, the Mitzvah Tanks had been there
before, but it wasn't quite with the
same energy as as this
as this, you know, we I mean, you went
out to
Friday Friday morning, you
Friday afternoon, you you went out to
the school, and you
you went out, but
there wasn't It didn't It was a personal
thing. It wasn't It wasn't have the
the the new fire,
the the energy that that this Rebbe did.
>> Right. And that was what was happening
all your years.
Let me ask you another question about
the Sichos.
The Besides
those Sichos when the Rebbe speaks about
Mitzvahs and all those things,
but my my other question is about what
about the Rebbe's sichos in Torah, like
the Rashi sichos, the Ma'amorim, the
Siyumim that the Rebbe makes?
What was that to you that was different
from what you heard from a Rosh Yeshiva
or from other people?
>> Look,
you look at the Yalkut Shimoni on Seder
Olam.
What the Rebbe explains there with Modeh
Ani,
that like that's a classic, he does it
in in all four in the four parties of
Torah.
But really,
every Rashi
and every Rambam,
when it's magnified by
by Pnimiyus HaTorah, it's a different
Rashi and a different Rambam.
And so,
that's that's why so many people have
have trouble, you know,
great Torah scholars
will look at the
look at the Rebbe's
Rambams and they're oh,
some of them
pick it up and say, "Wow." And some of
them pick it up and they put it down.
Cuz they
this is a whole new way of of thinking a
Rambam.
Same with the Rebbe's Rashi.
When the Rebbe's
you know,
when our article go go go put out put
out translations of Rashi, and they
didn't put it in anything from the
Rebbe, part of that was political,
but part of it was quite honestly,
it just the Rebbe's way of thinking, the
Rebbe's way of reading a Rashi is so
radically different from the way they
do,
it was hard for them to understand.
And therefore it didn't go in.
In other words,
it was a whole new
approach.
That's one of the things, you know,
actually want to go into what we we've
done in translating in translating the
sichos
is that
we've shaped it.
On one hand, we're very
true to the original.
We keep and we have
a very
clear, you know, it's face-to-face
translations.
There's no deviation from the source.
On the other hand, there's plenty of
explanation
so that
a person who's not familiar with that
style
could understand what the Rebbe is
doing.
And that's very important because
as I said before,
the even a the
the transition
from
Elokus
the Elokus cooked of seichel
to
how a normal person understands
it's a transition.
And what's taking the way the Rebbe
understands something and putting into
an American conceptual framework
requires a certain shaping.
And uh
yeah.
You learn, you know, you learn to do it
yourself, but um
if
the text could be if that can be made
available, that's what we try to do in
our in our translations,
it's very valuable.
>> Okay, so maybe this is a springboard
that you can talk to me a little bit
about
sichos in English.
A little bit like a little bit of how
you got involved in it and
what was the seder of doing it and
and what it's all about, what it takes,
etc.
>> Okay. Since it was started
I actually wasn't in New York at that
time. I was in Cleveland in Cleveland.
Um
I was in 1977.
And
actually
At that point was the first time do it
time there was a real large amount of
chuva
throughout
throughout the America
and throughout the world for that
matter.
People didn't understand the edition
wanted to hear it in English.
That was the first time it was
simultaneous for bringings in sign
translations at the bringings.
And
people wanted Oh, can we get copies of
what the Rebbe said?
And a couple
of that time came
of
the Rebbe Weinberg
Okay.
I'm going to call this.
It was
a bunch of people who they could do
this. They wanted to do it.
And they started. Quite honestly, it was
a little bit erratic.
And this was
So
I came back from
from Cleveland. I was in Cleveland as a
Rebbe and
just got engaged.
Shortly shortly after Purim is
interesting. I have a Purim kind of
figures as
figures as as a
transition point. But shortly after
Purim
Purim I came I came back to
the Crown Heights right before before my
wedding.
And they said, "Oh well, you're here,
great. Take it over.
We need somebody who's who can do this
on a regular basis. Do it."
So, we started and I started shortly
afterwards. You You and Yona Epstein
came in.
You Yona did you know for
the the organizational work. I did the
translation. Yona did the organizational
work.
I have to you know like
Yona know how to Yona gave himself over
24/7.
365 days a year
to making this the project happen. I
mean like
you know, guy didn't sleep or
you know, he literally had had a
had his bed in the office for many
years.
Really, he put
you know, his bed was in the sichos in
English office. That's That's where he
was 24/7.
>> When he was a bochur.
>> Making sure the most
Yeah.
Making sure the most of it happened. It
was This was just like uh
so, it happened.
So, um
you know,
I I I
I wouldn't say say that I had that My My
bed was in the office because I was just
getting married that time. But, uh
you know, no you
We
We started putting out the sichos.
We still
the first thing Lamed Tes
from the second half of Lamed Tes, we
got most of the sichos.
And um
from Lamed Tes on,
it came on a on a regular basis.
>> a question.
How What's the process of translating
the sichos in English? You're doing it
from your own hazara or you're copying
the hanachos that are coming out and
translating in hanachos? How does work?
>> We definitely
definitely
definitely copy the
but we were doing
something like
what does
it does I mean actually
David Feldman
>> [laughter]
>> used to used to say I wish I could do
what you did.
Because we would summarize the because
>> Now it's like
on hand it wasn't a full translation cuz
>> Hey the
the English was 40-50 pages the Hebrew
was it was it was already cut down to
20-30 pages.
We wanted to get 10 pages 15 pages in
English that's you know
most people can can read 10-15 pages in
about half you know
seriously studying about 20 minutes.
That's about that's what we wanted to
get to.
We didn't you know like
when you produce a 60 page document it's
self-defeating
nobody's going to read it.
>> Right.
It's actually very um
I mean I I I use them myself if I if I'm
watching if I'm bringing and I want
basically a good synopsis of the because
basically you have the whole because
without every detail just to get
understand the the the
because in English is great for that.
>> Yeah
again again
I guess
what I didn't what I didn't write I
did the same thing.
Get a
flow chart of the ideas and
give it give it over.
You know later we
we changed a little bit cuz
the was but even even in the
even in the later years
is
from you know
from when
on
when you when I started
I took a I did the sichos from Leman
from Leman Kest in to Mem and started
getting them in Mem in Mem Kest.
But
from
you know even later sichos when we're
more attentive to
people who at that point really want we
want to hear exactly what the Rebbe
said. So we're more thorough in in
getting word for in getting you know
like I said not word for word but uh
more more truthful loyal to the to the
text. But uh yeah.
You can't be totally you can't be
totally stuck on the text on the on the
text you have to in English wording you
have to you have to craft it and
synopsize it to a certain extent.
Now Likkutei Sichos we don't do that.
Likkutei Sichos we give I'm going to we
explain what the Rebbe what the Rebbe
what the Rebbe writes not not synopsize
because
it's a different process. Likkutei
Sichos is a direct translation of what
the Rebbe said expanded.
In other words when we do when we do a
sicha
we want to
we want want to frame it in a manner
which
any person
can more or less understand what the
Rebbe says.
And that anybody who
opens Likkutei Sichos will take a look
and hey
I can read it what it says it makes a
logic it's a logical sense to me. You
the terminology it's a little bit
foreign but it's explained there and I
can follow it and go go through it step
by step.
>> Are you aware of what the Rebbe's
reaction or
to to this whole idea of having the
sichos in English was?
>> Look
the clearest reaction
this was
Taf Shin Lamed this is
and Taf Shin Lamed
Lamed Tes
we were in diapers we were mostly in
diapers.
And
at that point with Rabbi Mordechai
Mentlik
and director of Vaad L'Hafotzas Sichos
had Emmanuel Schochet
produce a translation of of Likutei
Sichos 1 to 5.
Which is
In English it's 1 to 5, but in Hebrew
it's in the original edition it's Aleph
and Bet.
Now, Emmanuel is Emmanuel. He's like,
you know,
there's very few people like him.
But um
so
I don't know the full process of how
and what, but before he published it,
he he put it into the Rebbe
and the and he asked the Rebbe's
permission to publish.
And the Rebbe said, "Shayach l'Vaad
Sichos in English."
We got nothing better than that. In
other words, it's
that
that was our direct
>> mandate.
>> Stampa. Yeah. No, and later
we put out a series, Timeless Patterns
in Time.
The Rebbe gave us his his shaar.
The the first this was this was adapted
sichos.
You know,
not at all a direct a direct
translation.
And the Rebbe
he said we could we could use his shaar.
Did that You know what that meant?
In other words, the Rebbe saw
I mean, this is
>> [laughter]
>> I wouldn't say we were perfect at that
time. Far from it. We were very, you
know, we needed a lot of improvement.
But the Rebbe trusted us
that we're going in the right direction.
We wanted the community Sukkah and he
felt that all these guys
you know, Yona myself,
other people working with us
we're committed to the goal
and
as we get better at it
as we we work at it we'll get better at
it instead of you know, like
one of the biggest problems you know,
people say that the enemy of good is is
not bad, it's excellence.
>> Perfection, right?
>> People
Yeah,
if you're not perfect we can't publish
you. The Rebbe was very much get it out,
get the message over, the message will
be effective, it'll do something.
And if not and
we'll go from there.
>> Right.
Um
I'm saying and the the the idea of
making this the sichos accessible to the
English speaking crowd. I mean, this is
a major step in the Farsi some ironist.
I mean, it it's uh
>> Look,
there are how many sichos did I ever
speak about shivim lashon?
And somebody finally did that.
>> And
uh
and and and in recent years you've been
the set of the sichos that you're
working on now, which is a total new
project, a new access that gives
that it gives to people to to the
Rebbe's data, right? That's that's
the most current and recent endeavor
that you've been uh
relation with the Rebbe involved in.
>> Baruch Hashem.
Yeah, it's an am- it's an amazing thing
and uh
you know,
we did
six volumes where we showcase the Rebbe
person on every parsha and then and
every yuntif
selections of Likkutei Sichos.
Those are that's the blue set that
people getting to know now.
And last 2 years we've working on Aleph
and Beis.
Hopefully
by this way we
Aleph and Beis will come out.
We're now on the final production.
>> the plan to to go Al HaSeider to
translate to Likkutei Sichos?
>> Let's put this way.
We did Aleph and Beis. Now we're on
Gimmel and Daled.
I've got questions afterwards what
what's exactly what what
we should continue we don't continue
quite on just like Aleph and Beis and
Gimmel and Daled. Uh
there was a gap
between
before Chelek Hey came out.
After we started editing those Sichos
which became Hey Hey to Tes.
And and those Sichos are totally
different with a different goal than
Aleph and Beis. So again I don't know if
we're going to go
What's the next stage after is there
after Daled? That's already a inner
um
>> I mean eventually everything is going to
be translated at some point.
>> Well, yes yes, but because look This is
one of my my points in translation.
If you have a physics trans textbook in
Yiddish,
can you and I understand it?
Mostly not.
You You know what I'm saying? You have
to know the jargon of the of the subject
before you understand it. So when you're
doing a Rambam
or or even an intricate Rashi,
is that shayach to everybody or is it
shayach to somebody who is a student of
that? Now on one hand obviously whoever
said the sicha edited the sicha is
shayach to everybody.
On the other hand
That's stuck on this attracted
everybody. That's our our internal
That's our internal debate debate.
>> But but that And I but that you just
touched on something. The Rambam you
actually did translate in its entirety.
What was that about?
>> Yeah, look the Rambam translated in its
entirety A because the Rebbe wanted
people to learn it.
And again, this is something where I
took the Rebbe seriously.
Nobody else did.
Except
Henoch Backshaw.
>> He's
>> Beautiful.
>> He's the one who published it.
>> Yeah.
I remember his words, "Will this make
the Rebbe happy?" I said the Rebbe will
be overjoyed. He said, "If there's any
way to get my get done then we're going
to do this."
You know.
But
the
Rambam was a specific thing. You're
learning Rambam.
Now that
Now Lubavitchers learn Rambam.
Nobody else in the world learns Rambam.
Rosh
This is This is the unique thing of the
Rebbe.
I mean he's shifting subjects a little
bit, but
a Rosh Yeshiva learns a Rambam when he
has a when he has a kasha. He wants to
make a pilpul a cooked up Rambam.
Either to make a Either because he wants
to understand how how Rambam looks at
the Gemara or mostly because he wants to
make his pilpul and put the Rambam in in
his pilpul. [clears throat]
One or two of the other, but it's not
learning Rambam as Rambam.
Rambam
he wrote his book
to be learned al a seder
to know 613 mitzvahs that you should go
from Torah Shebichtav to Torah Shebe'al
Peh.
And this is shalem Torah Shebe'al Peh.
So every kid from from 10 to 15 should
15 should learn my safer.
That's what he writes in his hakdamah.
Nobody ever did that
that had that sense of learning Rambam.
Well, they do actually do that in in
Yemen in Teiman. They did in Teiman for
many years. But,
definitely outside of that of that small
community in Teiman who really they
actually followed the Rambam's halacha.
But,
everybody else in the Yeshiva community
never learned Rambam. And that that
that's a new revolutionary concept of
Rambam.
That oh,
learn just learn it keseder. So, you
want to understand the 613 mitzvahs.
The Rebbe Mishneh Torah is that Rambam.
This is This is Mikra Rashi is Pirush
Mikra.
Halacha
is the board. This is The Rebbe had
three teachers.
Right?
If you hear
What are three people that Rebbe would
always mention by the Rebbe?
Rashi, Rambam, the Rebbe would mention
them.
How about
this um
I I did
Torah and Halacha was divided to
Mikra, Torah Shebeal Peh.
Rashi, Pirush Mikra.
Torah Shebeal Peh
redacted Halacha
Rambam.
Gemara, not the book of Gemara, but the
thought process of the Gemara.
Who are the consistencies after the
Rebbe?
And these are And the Rebbe was
That's the the Rebbe the the Rebbe in in
all all those things. Yes, the Rebbe
would have mentioned everybody.
But, Rashi, Rambam, the Rebbe would
mention them.
Cuz in in these three disciplines,
he was dedicated to the the teacher the
king of each three.
Yeah. And so,
They go Go
Second So, again, taking
When the Rebbe was speaking to Rambam
it's a totally different Rambam
the actual that's what they say. It's
and the other hand and it's taking the
Rambam
in a very in a much deeper way than you
would get it
just from the text. Rambam in the text
is just to teach you how to mix it.
The Rebbe
is deeper than the most
than Rav Chaim or anything else in the
sense he's he's taking much deeper.
But yeah.
He's focused ultimately on
what on what Rambam wants.
But yes, so so going into when a sicha
on a Rambam
is really you have to
get into the Rebbe's motives, you know,
way of thought. So
is that shiyach for everybody? I don't
know.
And on a constant basis we have you
know, we do send samples of how the
Rebbe did this. You can see how how the
Rebbe attacks a Rambam.
We just we have samples of Rashi.
But most of our sichos are focused on
the avodas Hashem cuz quite honestly
that's what people are looking for.
Want to see see how the Rebbe taught you
how to face life's questions, answer
your
answer the personal issues which you
come up
up in relationship
>> So you're you're you're assuming that
someone that wants to learn a Rashi
sicha or nigleh sicha
probably is able to look at the
original. Is that that assumption?
>> To do it well, yeah, you have to.
I mean just said like like I said to to
learn a psychology text textbook or
learn a textbook in physics.
You've got to
you got to be somewhat of
of an expert
in that. So yeah, if if we give you a if
we'll spell out the specific sicha
we we we do that we it, but to do every
Rashi Sicha
you really got to be be into Rashi to do
that. So, that's
this this my my own personal question
whether we actually will do that or not.
>> Right.
So, my question is do you think it's
beneficial for someone that
is learning in Yeshiva as a Lubavitcher
and then grew up in that system
and he knows Lashon Kodesh well, he
could read the original. Is there Is
there Is there a benefit for him to
utilizing in
things from Sichos in English for his
own understanding or it's not necessary?
>> Let's
let's step back.
I got grandkids.
Go go to Lubavitch high schools.
My grandkids unfortunately don't know
Yiddish perfectly. Some of them yes,
some of them no.
Even those who do
it's not perfect.
They're not perfect in it.
Most a lot of them are not.
They're very
and they're all fluent in in English.
Their English is better. Even those who
know Yiddish, their English is better
than Yiddish.
So, in in Eretz Yisrael, the people the
people who are learning
who they speak Hebrew
they're learning the Sichos in in
translations. In Lashon Kodesh.
People think, "Oh, it's in English."
It's not It's not holy. There's no
>> [laughter]
>> The holiness is gone.
On the contrary, I I look at that as a
ma'alah.
You're right. It's The holiness is not
is gone. You start to understand
you know, it's very easy when something
when it's a holy text in text you're
saying to
>> holy
>> I learned the Gemara. It's not but it's
the Gemara is up. I understand going to
convert. I'm learning the Gemara, but
I'm listening but I'm sing-songing it
all along.
and I don't understand a single word
that I'm saying.
If you read it in English,
you're forced
to look at the words
and understand what they say.
And that's what the Rebbe wanted us to
do, I think.
To understand what he meant.
So, yeah.
Now,
so I think at a at a beginning stage,
it is definitely very valuable
to
Again, we have facing translations, so
you know you know
we're not telling you not to learn the
Yiddish. The it's on the it's
it's two columns on the same page. Not
even
you know it's it's not even one page on
the other page.
>> You look at the safer here, yeah.
>> columns on the same page. Yeah, so that
you know the
that it's the same
>> that I I think that was an amazing I
don't know whoever's decision that was.
That was an amazing khiddush of this
latest volume. It's not
>> It's spotlight design. They they're you
know like
I have to you know like
I remember we some of us saw some of us
argued with them because it's easier to
read English as a separate page.
And
they wrote and they were right about it.
Is that no, we want people to go back
and forth.
>> No, but it also makes it like
you don't have to be oh it's English
forget about it or it's Hebrew like
anyone can open the safer and utilize
it, you know, yeah.
>> And you see immediately that the Hebrew
that the Hebrew and the and the Yiddish
or the the Yiddish and the and the
English are connected one to the other.
So, that's you know, Baruch Hashem.
And that's that that's the the ultimate
goal there.
But
so again,
I'm not saying that that you should that
person we we read only the English,
forget about the original.
And definitely
>> [clears throat]
>> Excuse me, as as you go all go go
deeper into the text,
there definitely is an advantage in
seeing Russian around, seeing the
nuances of the original
that you
that you can't um
really get in in English
100%.
>> Right.
>> Having said that,
I I have friends who
read my translations and they know
Yiddish.
Hey, what you did here is amazing.
I understand the secret much better than
I did
in the original.
Cuz we taught it.
I mean, we've got an amazing staff.
And in addition to all my own, we have
Shalom Weinberg adds, Shalom Zuckernis
and he adds.
Shmuel Schwartz adds and his brother his
brother's Zalman Mayor.
You know, a bunch of people working on
this.
You know, solid minds
who put in each one puts in their their
own effort to make this this work
accessible and understand and that
there's you know, the full depth of what
the Rebbe is saying is there. I know
it can't be perfect.
But
like I said, I have friends who
understand what they didn't understand
the secret very well.
They look at what we did as the same.
You know, this is a
It's amazing.
Yeah.
>> Okay. Definitely
a major major I mean, the the the vast
the the the volume of
what you've done
is
it's pretty remarkable. And Yada Yada
Yada Yada Yada Yada should continue
being made fits to my honest heart, sir.
And I really appreciate this
conversation. It's very uh
very intriguing. Thank you.
>> Okay, I'm talking to you.