0:00 / 0:00

Cantor Mordechai Yardeni - Babi Yar

70 views
Cantorial Legends avatar
Cantorial Legends

Song Title: Babi Yar Composer: Riva Boyarsky Composer’s Yiddish Name: ריװע בױאַרסקי Lyricist: Shike Driz Lyricist’s Yiddish Name: שיקע דריז Time Period: Unspecified װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן און געהױדעט, געהױדעט מײַן ייִנגעלע, מײַן יאַנקל. איז די שטוב אַנטרונען מיט אַ פֿלאַם פֿײַער, װי זשע זאָל איך הױדען, מײַן ייִנגעלע, מײַן טײַערס? װאָלט איך צוגעבונדן דאָס װיגל אױף אַ בײמל, און געהױדעט, געהױדעט, מײן ייִנגעלע, מײַן שלמהל. איז מיר ניט פֿאַרבליבן קײן פֿאָדעם פֿון קײן ציך, איז מיר ניט געבליבן קײן בענדל פֿון קײן שיך. װאָלט איך אָפּגעשאָרן די צעפּ מײנע, די לאַנגע, און אױף זײ דאָס װיגל, דאָס װיגל אױפֿגעהאַנגען. װײס איך ניט, װוּ זוכן די בײנדעלעך אַצינדער, די בײנדעלעך, די טײַערע, פֿון בײדע מײַנע קינדער. העלפֿט מיר, מאַמעס, העלפֿט מיר אױסקלאָגן מײַן ניגון, העלפֿט מיר, מאַמעס, העלפֿט מיר דעם באַבי־יאַר פֿאַרװיגן. Had I fastened The cradle on a rafter, And rocked it and rocked it, My little son, my Yankl. But the house has vanished Into a fiery dome, How then can I rock My little son, my own? Had I fastened The cradle on a little tree, And rocked it and rocked it My little son, my Shleyml. But nothing was left, Not a thread from a sheet; Nothing remained Not a shoestring for my feet. Had I shorn my long braids, My hair untended, Upon them the cradle, The cradle suspended. But where can I search for The little bones to find them, The little bones, the dear ones. Of both my precious children. Help me, mothers, help me My mournful song to weep; Help me, mothers. help me, So Babi Yar may sleep.