Yossi Desser - All By Myself (Yiddish Parody)
We are going into week-5 of this quarantine. I hope everyone is safe, healthy and at home. This song describes how most of us are feeling right now. I translated it into Yiddish because “Everything Sounds Better in Yiddish” and changed some of the english lyrics to reflect the current situation. The song “All By Myself” was originally recorded by Eric Carmen in the 70’s and was made famous by Celine Dion in the 90’s. Stay Home, Stay Safe and Stay Sane! Shout out to the people on the front lines: doctors, nurses, first responders, hatzalah, delivery and grocery guys and all essential workers. Thank you for your heroic work! 🙏 Lyrics: איך גדענק, ווען איך קען אינדרויסען גיין, אין איך דארף נישט זיין אליין, די טעג איך בענק. פררביי די טאג, ווען איך גיב שלום מיט מיין האנט, באזיכען מיינע פריינד, פאר דעם איך קלאג, עלענד אליין, איך וויל נישט זיין, עלענד אליין, אינדערהיים. When I was young, I never needed anyone, And shaking hands was just for fun, Those days are gone. Livin' alone. When I’m stuck inside my room, And all I have is zoom, I hope I’ll see you soon. All by myself, Don't wanna be, All by myself, Anymore. You could follow me here: Instagram: https://www.instagram.com/yossidesser/ Facebook: https://www.facebook.com/yossi.desser Twitter: https://mobile.twitter.com/YDesser